Dec 3, 2004 08:05
19 yrs ago
French term

territoire de Stavelot

Non-PRO French to German Marketing Tourism & Travel
"Pourquoi le musée du circuit de SPA-FRANCORCHAMPS se situe-t-il dans l’ancienne Abbaye de et à Stavelot ? Ceci n’est pas un hasard quand on sait que le tracé du circuit actuel passe à 80% sur le territoire de Stavelot."

Was ist genau mit dem territoire de Stavelot gemeint? Liegt die Rennstrecke noch innerhalb der Ortsgrenze? Oder ist das in einem historischen Zusammenhang zu sehen, also dass dieses Gebiet damals zur Abtei von Stavelot gehörte?

Vielleicht wohnt jemand daneben oder hat mehr Erfolg beim Googeln?
Proposed translations (German)
2 +3 Ortsgebiet von Stavelot
Change log

Apr 18, 2019 15:48: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

Ortsgebiet von Stavelot

Wenn mit territoire dasselbe Gebiet gemeint ist, wie auf der offiziellen Site des Ortes (8500 ha), handelt es sich wohl um das Ortsgebiet.

http://www.stavelot.be/homepage.htm#

Commune de Stavelot-Francorchamps :

- Belgique (Région wallonne),
- province de Liège, arrondissement de Verviers
- Code Postal : 4970
- Indicatif téléphonique : (0) 80
- Langue : français
- Nombre d'habitants : 6 519
- Superficie du territoire : 8 500 ha
- Etendue : 15 km2
- Altitude : 250 m - point culminant 550 m
- Type végétation : Fagnes + forêts

Offenbar liegt das Kloster von Stavelot ganz in der Nähe der Formel 1 Strecke:
http://www.rp-online.de/public/article/ratgeber/reisen relax...


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-12-03 08:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dass die Rennstrecke auf dem Ortsgebiet liegt, legt auch diese Diskussion nahe: http://nurburgring.de/forum/read.php3?f=3&i=2085&t=2085
Peer comment(s):

agree Saifa (X) : ja, "territoire de S." = hier als "territoire de la commune de S." zu verstehen
3 mins
agree Catherine GRILL : ja Orts- oder Gemeindegebiet. Gemeindegebiet ist der räumliche Hoheitsbereich der Gemeinde. Es besteht aus der Gesamtheit der zu der Gemeinde gehörenden Grundstücke
26 mins
agree MOS_Trans : Erklärungen den Zusammenhang betreffend : http://www.abbayedestavelot.be/code/fr/muse.asp
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Also doch die naheliegendere Lösung - Danke, Peter, und den anderen 3 für das "Beweismaterial"!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search