a bien informarle

English translation: I wish/would like to inform you

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a bien informarle
English translation:I wish/would like to inform you
Entered by: Neil Phillipson

23:59 Nov 18, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: a bien informarle
en context formal de una carta
Laurent Slowack
Local time: 02:27
I wish/would like to inform you
Explanation:
Más formal e educado que 'want'.

Suerte,
Neil.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 25 mins (2004-11-19 05:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

more context please to resolve this spiney issue!
Selected response from:

Neil Phillipson
Local time: 15:27
Grading comment
Suits my purpose quite well. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1I see fit to inform you that...
horive
4I want to infom you
Juan L Lozano
4I wish/would like to inform you
Neil Phillipson


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I want to infom you


Explanation:
I want to let you know

Suerte!

Juan L Lozano
Mexico
Local time: 02:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tengo a bien informarle
I see fit to inform you that...


Explanation:
Tener a bien = to see fit

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 13 mins (2004-11-19 04:13:13 GMT)
--------------------------------------------------

The register is a bit higher (more formal) than a mere wish or need or urge to inform.

horive
Local time: 02:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington: Yes, but where does "I see fit" come in?
2 hrs

agree  Fuseila
3 hrs

agree  Víctor Nine
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I wish/would like to inform you


Explanation:
Más formal e educado que 'want'.

Suerte,
Neil.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 25 mins (2004-11-19 05:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

more context please to resolve this spiney issue!

Neil Phillipson
Local time: 15:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Suits my purpose quite well. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search