Oct 19, 2022 17:32
1 yr ago
18 viewers *
English term
case level outcome
English to Spanish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Formulario de reporte de reacción adversa
Es uno de los apartados del formulario. En las alternativas está la opción: recuperado/resuelto
¡Gracias mil!
¡Gracias mil!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | nivel de resolución del caso | Miriam Valtierra Martín |
3 | desenlace clínico a nivel de caso /desenlace a nivel de caso | SAADIA BRACAMONTE OTINIANO |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
nivel de resolución del caso
Creo que se refiere simplemente a si el caso se resolvió o no.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
2 days 11 hrs
desenlace clínico a nivel de caso /desenlace a nivel de caso
"Outcomes" se traduce generalmente como "resultado", pero en ensayos clínicos se refiere a acontecimiento, valoración, valor, medida [observados o registrados en un sujeto o una unidad terapéutica del ensayo clínico, ya sea durante el tratamiento o a consecuencia del mismo, que sirve para evaluar la toxicidad o la eficacia del tratamiento investigado] (Glosario En-Es de ensayos clínicos de Verónica Saladrigas). Me parece apropiada la traducción de "desenlace clínico", de acuerdo con el artículo de María Luisa Clark:
https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n7_FichasOutcom...
En el párrafo siguiente aparece "outcome" y "results", por lo que no se podría traducir ambos por 'resultados':
"An important component of an outcome definition is the description of the inclusion and exclusion criteria for the subjects to be evaluated in the trial. Ideally, the trial results should be able to be generalized to the whole population in which the intervention will be used.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK305519/
Definición de "outcomes": Outcomes (also called events or endpoints) are variables that are monitored during a study to document the impact that a given intervention or exposure has on the health of a given population.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5790671/
https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n7_FichasOutcom...
En el párrafo siguiente aparece "outcome" y "results", por lo que no se podría traducir ambos por 'resultados':
"An important component of an outcome definition is the description of the inclusion and exclusion criteria for the subjects to be evaluated in the trial. Ideally, the trial results should be able to be generalized to the whole population in which the intervention will be used.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK305519/
Definición de "outcomes": Outcomes (also called events or endpoints) are variables that are monitored during a study to document the impact that a given intervention or exposure has on the health of a given population.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5790671/
Example sentence:
Un desenlace es un evento clínico, médico, quirúrgico o de cualquier índole, que busca medir la efectividad y seguridad del tratamiento o intervención que se desea evaluar en un ensayo clínico
Comprendiendo los desenlaces en ensayos clínicos de oncología
Reference:
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5686928/
https://www.tremedica.org/wp-content/uploads/n7_FichasOutcome.pdf
Something went wrong...