para vigorar na pendência do processo

French translation: Dans l\'attente de l\'instruction et...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:para vigorar na pendência do processo
French translation:Dans l\'attente de l\'instruction et...
Entered by: Nathalie Tomaz

20:34 May 12, 2022
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: para vigorar na pendência do processo
Todos os acordos são para vigorar na pendência do processo e posteriormente
Nathalie Tomaz
France
Local time: 01:25
Dans l'attente de l'instruction et...
Explanation:
Toutes les décisions / tous les accords s'appliqueront dans l'attente de l'instruction et postérieurement
Selected response from:

Sandrine Félix
France
Local time: 01:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Dans l'attente de l'instruction et...
Sandrine Félix
4Seront en vigueur/valides en attendant/dans l'attente de....
Magali de Vitry
4voir ci-dessous
Martine COTTARD


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dans l'attente de l'instruction et...


Explanation:
Toutes les décisions / tous les accords s'appliqueront dans l'attente de l'instruction et postérieurement

Sandrine Félix
France
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Roux
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seront en vigueur/valides en attendant/dans l'attente de....


Explanation:
Autre option

Magali de Vitry
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Tous les accords devront rester en vigueur pendant le procès/la procédure ainsi que par la suite

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1327
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search