Jul 9, 2020 09:58
3 yrs ago
66 viewers *
Italian term
Direttore generale
Italian to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Direttore generale dell'Università di XXX.
Rettore dell'Università di XXX.
Ho un dubbio, grazie.
Rettore dell'Università di XXX.
Ho un dubbio, grazie.
Proposed translations
(English)
4 | Principal / Chancellor | Isabella Nanni |
4 +2 | University president | Gabriel Ferrero |
4 | Chancellor | Diana Stoica |
3 | university general manager | mona elshazly |
Proposed translations
22 mins
Selected
Principal / Chancellor
Dipende però dalla nazione dell'istituto. Nel mondo UK e Commonwealth si usa Principal
https://en.wikipedia.org/wiki/Principal_(academia)
si usa però anche il termine Chancellor or President, per incarichi istituzionali ovvero Vice Chancellor per l'incarico di responsabile operativo (head)
https://en.wikipedia.org/wiki/Chancellor_(education)
https://en.wikipedia.org/wiki/Principal_(academia)
si usa però anche il termine Chancellor or President, per incarichi istituzionali ovvero Vice Chancellor per l'incarico di responsabile operativo (head)
https://en.wikipedia.org/wiki/Chancellor_(education)
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
25 mins
University president
A university president is the highest authority holding powers to decide on all or most of a university's pursuits, research activity, partnerships, etc. A university president is a member of the board of trustees.
1 hr
university general manager
university general manager
13 hrs
Chancellor
Io userei Chancellor.
Principal credo si usi nelle università tipo Oxbridge che funzionano con il "collegiate system", mentre il resto delle università in UK, the 'regular' ones, hanno un Chancellor.
Ad esempio la mia università (Newcastle) ha un Chancellor.
Fuori dal sistema collegiate, Principal mi ricorda troppo il liceo.
Negli Stati Uniti invece, credo si usi prevalentemente President invece di Chancellor.
Principal credo si usi nelle università tipo Oxbridge che funzionano con il "collegiate system", mentre il resto delle università in UK, the 'regular' ones, hanno un Chancellor.
Ad esempio la mia università (Newcastle) ha un Chancellor.
Fuori dal sistema collegiate, Principal mi ricorda troppo il liceo.
Negli Stati Uniti invece, credo si usi prevalentemente President invece di Chancellor.
Something went wrong...