Apr 15, 2020 14:54
4 yrs ago
48 viewers *
English term

containment

COVID-19 GBK English to French Social Sciences Government / Politics
Definition from Free Medical Dictionary:
The confining or prevention of further dissemination of a potentially hazardous agent. In the context of a viral pandemic, containment is the effort by a community to determine who is infected and isolate them in order to contain the threat while keeping the healthy population separated.
Example sentences:
The containment strategy would contain the disease within a defined geographic area by early detection. (India Times)
Delhi's Moti Bagh 'containment zone' is fully cut off, except telephonically. (Hindustan Times)
The cluster containment protocol says that all entry and exit gates shall be closed except one. (Deccan Herald)
Change log

Apr 8, 2020 22:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 15, 2020 14:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 18, 2020 15:55: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Discussion

Savvas SEIMANIDIS Apr 20, 2020:
félicitatons (suite) 2. " Coronavirus : pourquoi l'OMS ne vise plus l'endiguement mais l'atténuation de l'épidémie ?" ! Source: L'Express / https://www.lexpress.fr/actualite/societe/sante/coronavirus-...

3. " COMMUNIQUÉ SUR L’ENDIGUEMENT DE LA MALADIE À CORONAVIRUS 2019 (COVID-19)
ALL REGIONS
6 MAR 20"
"STATEMENT ON THE CONTAINMENT OF CORONAVIRUS COVID-19
ALL REGIONS"
Source : O.M.Tourisme /https://www.unwto.org/news/unwto-statement-on-the-containmen...

4." Their quick reaction contributed considerably to the containment of this disease."
" Leur réaction rapide a considérablement contribué à l'endiguement de cette maladie."
Source : European parliament /https://www.europarl.europa.eu/portal/en

Le fait que des documents officiels de calibre mondial indiscutable tels que l'OMS et le Parlement européen emploient le terme français d'endiguement comme seule traduction de l'anglais " coontainment" ne doit pas nous interpeller ? !
Savvas SEIMANIDIS Apr 20, 2020:
félicitations mais.... Chers collègues, tout d'abord, j'aimerais adresser mes félicitations au collègue Samuel CLarisse pour le choix de sa réponse. La seule et unique raison de ma question réside dans notre responsabilité vis à vis de tous les traducteurs au sujet de l'exactitude de la traduction que nous faisons inscrire dans le glossaire de proz.com, utilisé par des milliers de traducteurs à travers le monde. Car il existe certaines occurrences du terme français "endiguement" comme traduction du terme anglais "containment" dans des documents officiels d'organismes internationaux tels que l'OMS dont l'exactitude ne peut pas être remise en question . En voici quelques unes :
1. "Presentation – “Towards a strategy on the containment of antibiotic resistance in the WHO European Region”
" Exposé : « Vers une stratégie sur l'endiguement de la résistance aux antibiotiques dans la Région européenne" Source :http://www.euro.who.int/fr/about-us/regional-director/region...

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

Confinement

Definition from Wiki:
Le confinement de la population en France est une mesure sanitaire désignant l'ensemble des restrictions de contacts humains et de déplacements définies au niveau national et local à compter du 17 mars 2020 à 12 h en réponse à la pandémie de Covid-19 en France.
Example sentences:
Ensemble des précautions prises pour empêcher la dissémination des produits radioactifs, dans l'environnement d'une installation nucléaire. (Larousse)
Peer comment(s):

agree marewa
13 hrs
agree Paul de Brosses
14 hrs
agree Robert Morin
1 day 16 hrs
agree Karen ROLLAND
1 day 16 hrs
agree Maryck Holloway
1 day 16 hrs
agree Lionel-N
1 day 17 hrs
agree Patricia Morin
1 day 18 hrs
disagree Elisabeth Richard : Dans son acception actuelle, le confinement s'applique aux personnes, et les concerne toutes, malades ou non. Containment, s'applique au contraire à la maladie ou l'agent pathogène lui-même et dans l'acception présentée ici, il s'agit d'une action ciblée.
1 day 19 hrs
disagree Savvas SEIMANIDIS : La définition en anglais est claire : "The confining or prevention of further dissemination..." il s'agit de l'objectif de l'action menée - l'endiguement de l'épidémie - et non des mesures appliquées pour y parvenir comme le confinement de la population!
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 23 hrs

endiguement

Il ne faut pas confondre l'endiguement - containment - qui désigne l'objectif de l'action des autorités sanitaires et gouvernementales contre l'épidémie avec le confinement de la population - confinement or lockdown- qui désigne une des mesures principales appliquées pour atteindre cet objectif !
2.2. La stratégie d&#039;endiguement<br />Aux stades 1 et 2, la stratégie sanitaire consiste à freiner l’introduction du virus sur le territoire national et de freiner sa propagation par des mesures d’endiguement qui reposent sur le plan ORSAN REB élaboré et mise en oeuvre par chaque ARS dont les objectifs opérationnels sont :<br /> Assurer la prise en charge des patients atteints d’infection liée à un agent infectieux connu ou émergent notamment ceux présentant un risque épidémique ;<br /> Endiguer la propagation de l’agent infectieux en mettant en oeuvre les mesures de biosécurité requises par le patient et par la prise en charge des personnes contacts en cas de maladie à transmission interhumaine ou co-exposées.
Example sentences:
25 févr. 2020 - L'endiguement, qui consiste à contenir l'épidémie, va laisser sa place à l'atténuation, qui vise à la ralentir et la prendre en charge au mieux : (L'EXPRESS)
L'endiguement de l'épidémie est alors une extrême-urgence qui impose : Un diagnostic précoce, dès les tout premiers cas : ( clinique et TDR ) ;; (Mobiqual)
2 mars 2020 - Il s'agit, comme pour le stade 1, d'une stratégie d'endiguement de l'épidémie. En pratique, le stade 2 peut entraîner : la limitation des ... (Allodocteurs)
Something went wrong...
+2
1 day 23 hrs

Endiguement

We should distinguish between containment of humans and other things. Obviously, the target term "confinement" is appropriate for humans to stay home.
However, as your query seems to focus on, we will use a different term when describing the mechanisms to stop water, a virus, or the expansion of a foreign influence. Hence the verb "endiguer", the noun "endiguement", literally meaning "building a dyke around" something to stop its spread. You don't build a virtual dyke around people to keep them home, so the term "confinement", as in "confiné à demeure" in the French Law, is more appropriate for human beings.
However, building a virtual dyke around a virus, as in preventing water from spilling over inland, seems to be an appropriate image and thus a good term.
Definition from Trésor:
Action de refréner; résultat de cette action. Endiguement des fureurs. La justice des tribunaux, tout impure qu&#039;elle est, assure une circulation de la justice, un endiguement de la violence (Romains, Hommes bonne vol.,1939, p. 246).
Example sentences:
New York tente d'endiguer la progression du coronavirus (lesechos.fr)
Les grandes marines étrangères se renforcent pour endiguer l'expansion navale soviétique (lemonde.fr)
Peer comment(s):

agree Bougouma Mbaye Fall : Yes
1 hr
agree Maïté Mendiondo-George
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search