Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Уважаемый cудья
English translation:
Dear Judge
Added to glossary by
Ruslink
Jan 14, 2004 20:38
20 yrs ago
Russian term
Уважаемый Судья,
Non-PRO
Russian to English
Law/Patents
Surprisingly, nothing except "Your Honor" seems like an appropriate form of address in English. Dear Pros, do you have any other suggestions? Thank you.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Russian term (edited):
�������� ���,
Selected
Dear Mr/Mrs Justice; Dear Mr./Madam Justice; Dear Judge/Justice
Этот вариант я нашла в моем франц.-англ. словаре Robert&Collins
Вот что там написано:
oui, Monsieur le Juge = yes, your Honour
(madame)/(monsieur) le juge X = Mrs/Mr Justice X
И он подтвердился вот на этом сайте :
Spoken and Written Forms of Address for U.S. Government Officials, Military Personnel, Foreign Officials, Nobility, and Religious Officials
Person : Judges
Letter Address : The Honorable John J. Jones Justice, Appellate Division Supreme Court of the State of ...
Letter Greeting : Dear Judge Jones
Spoken Greeting : Justice/Judge Jones; Madam Justice/Judge Jones
Formal Introduction : The Honorable John (or Jane) Jones; Mr. Justice Jones or Judge Jones; Madam Justice Jones or Judge Jones
Person : Chief Justice
Letter Address : The Chief Justice, The Supreme Court Washington, DC 20543
Letter Greeting : Dear Mr/Madam Justice or Dear Mr/Madam Chief Justice
Spoken Greeting : Mr/Madam Chief Justice
Formal Introduction : The Chief Justice
Person : Associate Justice
Letter Address : Mr./Madam Justice Jones, The Supreme Court Washington, DC 20543
Letter Greeting : Dear Mr./Madam Justice
Spoken Greeting : Mr. Justice or Mr. Justice Jones; Madam Justice or Madam Justice Jones
Formal Introduction : Mr. Justice Jones; Madam Justice Jones
http://www.cftech.com/BrainBank/OTHERREFERENCE/FORMSOFADDRES...
Очень полезный сайт, всем рекомендую.
Вот что там написано:
oui, Monsieur le Juge = yes, your Honour
(madame)/(monsieur) le juge X = Mrs/Mr Justice X
И он подтвердился вот на этом сайте :
Spoken and Written Forms of Address for U.S. Government Officials, Military Personnel, Foreign Officials, Nobility, and Religious Officials
Person : Judges
Letter Address : The Honorable John J. Jones Justice, Appellate Division Supreme Court of the State of ...
Letter Greeting : Dear Judge Jones
Spoken Greeting : Justice/Judge Jones; Madam Justice/Judge Jones
Formal Introduction : The Honorable John (or Jane) Jones; Mr. Justice Jones or Judge Jones; Madam Justice Jones or Judge Jones
Person : Chief Justice
Letter Address : The Chief Justice, The Supreme Court Washington, DC 20543
Letter Greeting : Dear Mr/Madam Justice or Dear Mr/Madam Chief Justice
Spoken Greeting : Mr/Madam Chief Justice
Formal Introduction : The Chief Justice
Person : Associate Justice
Letter Address : Mr./Madam Justice Jones, The Supreme Court Washington, DC 20543
Letter Greeting : Dear Mr./Madam Justice
Spoken Greeting : Mr. Justice or Mr. Justice Jones; Madam Justice or Madam Justice Jones
Formal Introduction : Mr. Justice Jones; Madam Justice Jones
http://www.cftech.com/BrainBank/OTHERREFERENCE/FORMSOFADDRES...
Очень полезный сайт, всем рекомендую.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help."
+12
1 min
Russian term (edited):
�������� ���,
Your Honor
You are right.
Peer comment(s):
agree |
kire (X)
0 min
|
agree |
Jirina Nevosadova
1 min
|
agree |
Steffen Pollex (X)
: What do you mean by "surprisingly"?
4 mins
|
agree |
Ol_Besh
6 mins
|
agree |
Elena Volkovaya
1 hr
|
agree |
Larissa Boutrimova
1 hr
|
agree |
Iolanta Vlaykova Paneva
2 hrs
|
agree |
Alexandra Tussing
3 hrs
|
agree |
Alexander Onishko
: HonoUr
11 hrs
|
agree |
Margarita
12 hrs
|
agree |
Ravindra Godbole
14 hrs
|
agree |
Sara Noss
16 hrs
|
+2
15 mins
the honorable judge X
The previous answer is the best one, but if are talking directly to this person,like:Thank you, Your Honor. If you are talking with Your Honor and explain: the Honorable Judge Smitt decided this and that - it can be this way, I guess.
Peer comment(s):
neutral |
Dorene Cornwell
: True, this variant could be used in indirect reference to someone else or as a title in the address of a letter. Not sure that's the context here.
53 mins
|
agree |
Alexander Onishko
: why not ?
11 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Margarita
12 hrs
|
thank you
|
-1
17 mins
Russian term (edited):
�������� ���,
may I please the court
another option
Peer comment(s):
disagree |
Dorene Cornwell
: Whether or not you please the court is one problem, but "May it please the court" would be incorrect here.
48 mins
|
It is "I" not "it," Dorene
|
+1
1 hr
Your Worship
Magistrates in the Magistrates' Court are usually addressed as "Your Worships".
"Your Honour" is usually a form of address to a judge in the Crown Court.
Address to the Court
Wednesday 2 April 2003
Tim Melville-Ross, Pro-Chancellor and Chair of Council
I DECLARE THIS COURT OPEN
Mr Mayor, Your Worships, Vice-Chancellor, Lords, Ladies and Gentlemen...
http://www2.essex.ac.uk/court/2003/prochancellor-address.htm
... enter and observe the dignity of the court during the proceedings. Usher. All stand,
please. (magistrates enter and take seats). Your worships, please refer to ...
www.magistrates-association.org.uk/
Hope this helps
"Your Honour" is usually a form of address to a judge in the Crown Court.
Address to the Court
Wednesday 2 April 2003
Tim Melville-Ross, Pro-Chancellor and Chair of Council
I DECLARE THIS COURT OPEN
Mr Mayor, Your Worships, Vice-Chancellor, Lords, Ladies and Gentlemen...
http://www2.essex.ac.uk/court/2003/prochancellor-address.htm
... enter and observe the dignity of the court during the proceedings. Usher. All stand,
please. (magistrates enter and take seats). Your worships, please refer to ...
www.magistrates-association.org.uk/
Hope this helps
8 hrs
Honorable <full name>
В заседании суда Your Honor.
Письменно: Honorable Susan F. Schaeffer, Circuit Judge.
http://www.whyaretheydead.net/lisa_mcpherson/bob/_06_11_AM.h...
Письменно: Honorable Susan F. Schaeffer, Circuit Judge.
http://www.whyaretheydead.net/lisa_mcpherson/bob/_06_11_AM.h...
11 hrs
Russian term (edited):
�������� ���,
The honorable court
..
14 hrs
venerable/ reverend sir/(madam)
are other suggestions which seem to be a kind of absolete nowadays. Good luck, Ruslink!
Something went wrong...