Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
su base GIS
French translation:
basé/fondé/construit sur des données SIG
Added to glossary by
Jean-Paul ROSETO
Mar 21, 2015 13:35
9 yrs ago
Italian term
su base GIS
Italian to French
Other
Law (general)
e note qui di seguito descritte hanno per oggetto la realizzazione di un servizio di censimento, anagrafe, accatastamento e redazione del piano di segnalamento per l’adeguamento, la messa a norma e la manutenzione programmata del segnalamento stradale verticale, con l’adozione di uno specifico sistema informativo territoriale (SIT) su base GIS (geographic information system) per la gestione cartografica delle informazioni “tipiche”.
Basé sur le SIG (système d'information géographique). Merci pour suggestions
Basé sur le SIG (système d'information géographique). Merci pour suggestions
Proposed translations
(French)
4 | basé/fondé/construit sur des données SIG | Madeleine Rossi |
3 | basé sur un systėme d'information géographique | Francine Alloncle |
Proposed translations
4 hrs
Selected
basé/fondé/construit sur des données SIG
Les SIG sont en effet de plus en plus utilisées dans ce genre de cas de figure... et l'acronyme est un classique :-)
Tu peux parler de données SIG ou d'ensembles de données SIG pour "étoffer" la phrase et donner tout son sens à l'expression!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
45 mins
basé sur un systėme d'information géographique
Une possibilité
Something went wrong...