Glossary entry

Dutch term or phrase:

beslist liet lot

Italian translation:

si procede per sorteggio

Added to glossary by Stefano Spadea
Mar 7, 2015 23:36
9 yrs ago
Dutch term

beslist liet lot

Dutch to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Staken de stemmen bij verkiezing van personen, dan beslist liet lot.

Si tratta dello statuto di una società. Secondo voi cosa vuol dire questo "veslist liet lot"?
Grazie
Change log

Mar 9, 2015 06:21: Stefano Spadea Created KOG entry

Discussion

Vertaling Centraal (asker) Mar 8, 2015:
Grazie Zerlina! A quell'ora ero talmente stanca che non capivo più niente!
Stieneke Hulshof Mar 8, 2015:
Bij stakende stemmen beslist het lot (loten). Dat moet er staan volgens mij.
Nu nog de Italiaanse vertalng. Die kon ik niet vinden. De Engelse wel, misschien helpt dat: in the event of equality of votes, lot shall be drawn. Succes!
zerlina Mar 8, 2015:
Ciao Stefania, si tratta senz'altro di un refuso x "het".

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

si procede per sorteggio

si dovrebbe interpretare in questo senso.
In caso di parità di voti si procede per sorteggio

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2015-03-09 13:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Stefania!
Peer comment(s):

agree zerlina : :-)
50 mins
Grazie Zerlina!
agree Marina Marino
1 day 19 hrs
Grazie Marina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
12 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search