Glossary entry

Serbian term or phrase:

Ustupilac

English translation:

consignor (consigner)

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Mar 18, 2014 08:10
10 yrs ago
9 viewers *
Serbian term

Ustupilac

Serbian to English Law/Patents Finance (general) leasing
Korisnik zaključenjem ovog Ugovora potvrđuje da je u celosti saglasan sa uslovima korišćenja predmetnih vozila navedenih u ponudi za operativni lizing te se obavezuje da će po zaključenju Ugovora o lizingu između Ustupioca i društva Unicredit Leasing d.o.o., preuzeti spomenuta dva vozila te koristiti ih na način i pod uslovima kako to bude precizirano spomenutim Ugovorom o lizingu koji je prilog ovog Ugovora, kao i ovom Ugovoru o ustupanju vozila na korištenje.

Ovde se očigledno ne radi o klasičnoj cesiji, te značenje reči ustupilac nije isto (ustupa se vozilo na korišćenje).

Pada mi na pamet "Assignor", ali nisam siguran.
Proposed translations (English)
3 consignor (consigner)
4 Assignor

Discussion

TamaraP Mar 23, 2014:
Na osnovu vaseg opisa to bi bio lessor/lessee odnos

Proposed translations

26 mins
Selected

consignor (consigner)

a person or company that consigns goods or merchandise.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
2 days 13 hrs

Assignor

A person, company or entity who transfers rights they hold to another entity. The assignor transfers to the assignee. For example, a party (the assignor) that enters into a contract to sell a piece of property can assign the proceeds, or benefits of the contract, to a third party (the assignee).
http://www.investopedia.com/terms/a/assignor.asp
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search