English term
Greeting in German
Could someone please tell me how to write that in proper German?
Thanks!
Feb 15, 2014 16:50: Edith Kelly changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): erika rubinstein, Marga Shaw, Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Einige Kollegen kommen auch aus Deutschland. Herzlich willkommen.
agree |
Coqueiro
: Bingo ;-)
2 mins
|
agree |
Ruth Wöhlk
5 mins
|
agree |
Berit Kostka, PhD
9 mins
|
agree |
Florian Wollenschein
17 mins
|
agree |
Gudrun Wolfrath
: ganz klar
27 mins
|
agree |
LegalTrans D
39 mins
|
agree |
Usch Pilz
41 mins
|
agree |
Yorkshireman
: Sounds soberer, too:-)
10 hrs
|
agree |
Nicole Schnell
16 hrs
|
agree |
Edith Kelly
1 day 5 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 23 hrs
|
Einige Kollegen kommen auch aus Deutschland, herzlich willkommen
agree |
Gudrun Wolfrath
27 mins
|
Dankeschön ;-)
|
|
agree |
Usch Pilz
41 mins
|
Vielen Dank ;-)
|
|
agree |
Nicole Schnell
17 hrs
|
Dankeschön ;-)
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 23 hrs
|
Vielen Dank ;-)
|
Einige Kollegen, kommen wohl aus Deutschland, herzlich Willkommen!
If you want (and if it is possible), send me a sound file with that part and I can listen to it for you.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2014-02-14 11:24:27 GMT)
--------------------------------------------------
"willkommen" natürlich
agree |
Bettina Hammer
31 mins
|
agree |
Coqueiro
: "wohl" ist wohl besser als auch
1 hr
|
agree |
Wendy Streitparth
: Ja, vom Wortlaut ist "wohl" wahrscheinlicher.
1 hr
|
neutral |
Edith Kelly
: wohl klingt hier falsch
1 day 5 hrs
|
weil ... ?
|
s.u.
"Liebe Kollegen aus Deutschland, kommen Sie in mein Haus, Sie sind willkommen."
Of course you could reword it. But I think this is the meaning.
neutral |
LegalTrans D
: Richard soll ein Transkript anfertigen, Wolfgang. Dein Vorschlag scheint nicht das zu sein, was der Sprecher gesagt hat. Also sollte Richard das auch nicht umformulieren.
41 mins
|
neutral |
Edith Kelly
: kommen Sie in mein Haus?
1 day 5 hrs
|
Wir haben auch einige Kollegen aus Deutschland unter uns, Ihnen allen ein herzliches Willkommen!
neutral |
LegalTrans D
: Richard is supposed to transcribe this, Marga, and what you suggested is not what the speaker said.
32 mins
|
True! Admittedly, I provided not a literal transcription, but nevertheless a faithful one.
|
Discussion