Aug 18, 2003 05:36
20 yrs ago
27 viewers *
English term
tobacco cessation
English to Spanish
Other
Disculpen, cometí un error y no formulé bien mi pregunta anterior. El término con el que necesito su ayuda por favor es: "tobacco cessation".
"Agencies are able to address issues of substance abuse, depression, *tobacco cessation* and most issues that require personal or group counseling." ¿Qué quiere decir "tobacco cessation" en este caso? Es parte de un folleto informativo para jóvenes de habla hispana en los Estados Unidos. Muchas gracias de nuevo.
"Agencies are able to address issues of substance abuse, depression, *tobacco cessation* and most issues that require personal or group counseling." ¿Qué quiere decir "tobacco cessation" en este caso? Es parte de un folleto informativo para jóvenes de habla hispana en los Estados Unidos. Muchas gracias de nuevo.
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | consejos para dejar de fumar/ el cigarrillo | Rocío Aguilar Otsu |
5 | abandonar el uso del tabaco | David Russi |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
consejos para dejar de fumar/ el cigarrillo
En realidad es "dejar de fumar" o "dejar el cigarrillo", pero para que se adecúe a tu traducción puedes poner algo así.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
1 hr
abandonar el uso del tabaco
Estrictamente hablando, quiere decir dejar de usar el tabaco en todas sus formas, aunque lo más común va a ser dejar de fumar.
Something went wrong...