KudoZ question not available

Spanish translation: mezcla para la construcción

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baumischung
Spanish translation:mezcla para la construcción
Entered by: Natalia Lobo

12:31 May 11, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Baumischung
Entre las tareas que desempeña una persona en una empresa se encuentra la siguiente:

Erstellung einer Datenbank der Lieferanten von Rohstoffen für die Herstellung trockener **Baumischungen**

No estoy segura si "Baumischung" se puede traducir como "mezcla de obra" (seca?). O bien "mezcla para la construcción" (en seco?).

Muchas gracias!
Natalia Lobo
Argentina
Local time: 23:37
mezcla para la construcción
Explanation:
en este caso mezcla (en seco) para la construcción

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2010-05-17 15:10:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Natalia, buena semana para tí!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 23:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mezcla para la construcción
Mariana T. Buttermilch
4mezcla de áridos para la construcción
Walter Blass
Summary of reference entries provided
Para la interpretación de áridos:
nahuelhuapi

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mezcla de áridos para la construcción


Explanation:
por ejemplo: cemento, arena, piedra, grava, cal

Walter Blass
Argentina
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mariana T. Buttermilch: el cemento no es un árido:del DRAE: 4. m. pl. Materiales rocosos naturales, como las arenas o las gravas, empleados en las argamasas.
2 hrs
  -> siempre lo compré embolsado en papel (gran víctima del agua)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mezcla para la construcción


Explanation:
en este caso mezcla (en seco) para la construcción

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2010-05-17 15:10:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Natalia, buena semana para tí!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: si
31 mins
  -> Vielen Dank Ruth!!!!

agree  Walter Blass: en honor al DRAE construiremos sin cemento
23 hrs
  -> Gracias Walter, con cemento, cal y áridos:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Para la interpretación de áridos:

Reference information:
Los áridos son materiales granulares utilizados en la construcción. Los áridos más comunes de origen mineral son la arena, la grava y la roca triturada. Aunque sean un producto final en sí mismo como el balasto para el ferrocarril o las piedras para escolleras; los áridos son materias primas usadas en la fabricación de otros productos esenciales para la construcción como son el hormigón preparado (constituido en un 80% de áridos), otros productos prefabricados, asfalto (constituido en un 95% de áridos), cal y cemento.

Los áridos son elaborados a partir de productos extraídos de yacimientos naturales como minas y canteras y, en algunos paises, mediante dragados marinos

nahuelhuapi
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 188

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Walter Blass: pero también el cemento salido de la bolsa o del silo y antes de ser mezclado con agua, es un árido (bien seco), si no fuera así, estaría en proceso de fragüe y no serviría. Ocurre que es un producto industrial y no natural como los que mencionaste.
7 hrs
agree  Mariana T. Buttermilch: Si, totalmente cierto, es natural, asi lo confirma el DRAE y no iremos contra los catedráticos de la lengua:). Ahhh, by the way... gracias por el vientito, hace frío allí???
16 hrs
  -> ¡Hola! De mañana y de noche un frío de morirse. Durante el día unos 15º. ¡Hermoso mayo en Bariloche! ¡Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search