Nov 18, 2009 13:24
14 yrs ago
Italian term
personale montante
Italian to English
Other
Management
security and security guards
Security controls on people arriving on and elaving teh premises.
"Il personale di vigilanza documenta il passaggio delle consegne con annotazione sul Registro dei Visitatori sottoscritta dal personale montante e dal personale smontante che certifica la presa in carico del Registro stesso, dei documenti di identità dei visitatori in temporanea consegna, dei Permessi temporanei di accesso".
???
TIA
"Il personale di vigilanza documenta il passaggio delle consegne con annotazione sul Registro dei Visitatori sottoscritta dal personale montante e dal personale smontante che certifica la presa in carico del Registro stesso, dei documenti di identità dei visitatori in temporanea consegna, dei Permessi temporanei di accesso".
???
TIA
Proposed translations
(English)
5 +2 | personnel coming on shift | Barbara Toffolon (X) |
4 | incoming personnel | Hilary Bruce |
3 | new shift vs. old shift | Being Earnest |
Proposed translations
+2
25 mins
Selected
personnel coming on shift
Hi Pauley. Shift personnel are usually referred to as "personale montante = on-coming personnel" and "personale smontante = off-going personnel". Check this site for more shift information
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-11-18 13:53:30 GMT)
--------------------------------------------------
Technically si legge "on-coming personnel"
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-11-18 13:53:30 GMT)
--------------------------------------------------
Technically si legge "on-coming personnel"
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
new shift vs. old shift
the new shift coming on replacing the old shift going home. I know it does not sound nice but I can't think of anything better
15 mins
incoming personnel
Incoming/outgoing personnel. I've also added a link just to give an example.
Something went wrong...