Aug 4, 2009 08:29
14 yrs ago
23 viewers *
Italian term
chi esercita la patria potestà
Italian to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
immigrazione
?
Thank you for your cooperation!
pecon
Thank you for your cooperation!
pecon
Proposed translations
(English)
5 +2 | Guardian | Inter-Tra |
4 +1 | (the person who holds) parental rights/authority | Shera Lyn Parpia |
5 | legal guardian | James (Jim) Davis |
3 | the person who exerts the parental authority | cinzia_mon |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Guardian
Tenendo presente che il 'guardian' ha dei poteri molto più ristretti del genitore esercente la patria potestà.
In generale comunque la 'parental authority' è un concetto ignoto alla common law, perché esprime solo in parte il concetto nostrano di patria podestà. Tanto per fare un esempio la 'guardianship' non comporta l'amministrazione dei beni del minore.
In generale comunque la 'parental authority' è un concetto ignoto alla common law, perché esprime solo in parte il concetto nostrano di patria podestà. Tanto per fare un esempio la 'guardianship' non comporta l'amministrazione dei beni del minore.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
(the person who holds) parental rights/authority
see
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=998965
where they also suggest leaving the original.
More context would help in choosing the right term
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=998965
where they also suggest leaving the original.
More context would help in choosing the right term
28 mins
legal guardian
The workd "legal" is important from a legal viewpoint.
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/337...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_general/337...
6 hrs
the person who exerts the parental authority
I'm not a mother-tongue; I would translate it like this in an interpretation (I don't tranlate into English in writing due to ethical reasons)
Something went wrong...