KudoZ question not available

Spanish translation: no se vería en ningún caso comprometida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ne saurait en aucun cas être engagée
Spanish translation:no se vería en ningún caso comprometida
Entered by: Patricia Edith Alvarez Celia

02:50 Sep 12, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: ne saurait en aucun cas être engagée
La responsabilité de XXXX ne saurait en aucun cas être engagée dans l’hypothèse du fait du CLIENT ou d’un tiers ou dans un cas de force majeure.

no le encuentro la vuelta a esta frase, se trata de una cláusula de un cuaderno de condiciones.
Patricia Edith Alvarez Celia
Argentina
Local time: 22:53
no se vería en ningún caso comprometida
Explanation:
Yo lo traduciría así. Suerte!
Selected response from:

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 22:53
Grading comment
Gracias Sylvia :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2no se vería en ningún caso comprometida
Sylvia Moyano Garcia
4 +2XXX no asume ninguna responsabilidad
Catherine Laporte
4XXXX no se puede responsabilizar en ningún caso
José Joaquín Navarro


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no se vería en ningún caso comprometida


Explanation:
Yo lo traduciría así. Suerte!

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Gracias Sylvia :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  np_traducciones
23 hrs
  -> Gracias!

agree  Mónica Schneider
4 days
  -> gracias Monica
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
XXX no asume ninguna responsabilidad


Explanation:
otra posibilidad muy habitual

Catherine Laporte
Spain
Local time: 03:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
  -> Gracias!

agree  Jaqueline Dhommée
3 days 8 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XXXX no se puede responsabilizar en ningún caso


Explanation:
"Savoir" en condicional tiene ese sentido.

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search