16:16 Jul 31, 2008 |
|
German to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Behandlungsliege | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | posibilidad de inclinar el techo |
| ||
3 | posición a dos aguas |
|
posibilidad de inclinar el techo Explanation: aus dem Kontext scheint mir, dass etwas wie Schrägstellung/Aufstellung/Einstellung gemeint ist. "Stellung" ist ja eigentlich kein aktiver Vorgang. Ist aus dem Kontext klar, wie die Dachstellung normal ist, ohne diese Veränderung (horizonal?). Vielleicht auch ganz neutral: zur Veränderung der Dachstellung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
posición a dos aguas Explanation: Vielleicht erklärt das hier besser die Flexionsstellung?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.