Jul 13, 2008 20:41
15 yrs ago
English term
phased release
English to German
Marketing
Cinema, Film, TV, Drama
Liebe KollegInnen,
ich habe in einer Tabelle "films on phased release" und darunter "duration". Ich bin bei gestaffeltem, späteren Kinostart ...
DiV
Noe
ich habe in einer Tabelle "films on phased release" und darunter "duration". Ich bin bei gestaffeltem, späteren Kinostart ...
DiV
Noe
Proposed translations
(German)
3 +1 | zeitlich gestaffelter (Kino-)Start(termin) | Anja C. |
Change log
Jul 14, 2008 07:40: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
zeitlich gestaffelter (Kino-)Start(termin)
http://www.hossli.com/articles/2007/06/14/bruce-willis-ist-n...
http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=223600
http://www.presseecho.de/vermischtes/NA3731165157.htm
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-07-13 21:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
vgl. auch notes to asker
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-07-13 21:13:35 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative: Unter Umständen ist die zeitlich gestaffelte Auswertung des Films im Kino -> DVD -> Pay TV -> TV gemeint. Gibt's dafür Hinweise im erweiterten Kontext?
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-07-13 21:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
Übersetzungsvorschlag, falls die erweiterte Auswertung gemeint ist (od. Dir der Kontext keine Hinweise liefert, ob Variante 1 od. 2):
zeitlich gestaffelte Auswertung (passt auf beide Möglichkeiten)
http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=223600
http://www.presseecho.de/vermischtes/NA3731165157.htm
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-07-13 21:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
vgl. auch notes to asker
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-07-13 21:13:35 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative: Unter Umständen ist die zeitlich gestaffelte Auswertung des Films im Kino -> DVD -> Pay TV -> TV gemeint. Gibt's dafür Hinweise im erweiterten Kontext?
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-07-13 21:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
Übersetzungsvorschlag, falls die erweiterte Auswertung gemeint ist (od. Dir der Kontext keine Hinweise liefert, ob Variante 1 od. 2):
zeitlich gestaffelte Auswertung (passt auf beide Möglichkeiten)
Note from asker:
Dank zu später Stunde, zeitlich gestaffelt klingt schon besser als gestaffelt muss die Zeitkomponente reinbringen |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen für die zeitnahe Hilfe, schönen Sommer"
Discussion