Glossary entry

English term or phrase:

rateably

German translation:

anteilig

Added to glossary by Olaf Reibedanz
May 12, 2008 15:52
16 yrs ago
English term

rateably

English to German Bus/Financial Investment / Securities Fondsprospekt
If redemption requests on any Dealing Day exceed 10% of the Shares in any Fund, the Company may defer the excess redemption requests to subsequent Dealing Days and shall redemption such Shares ***rateably***.

Versteh ich das so richtig:

Werden an einem Handelstag Rücknahmeanträge für mehr als 10 % aller Anteile eines einzelnen Fonds gestellt, kann die Gesellschaft die überzähligen Rücknahmeanträge vorübergehend aussetzen und in den nachfolgenden Handelstagen anteilig ausführen. (?)
Proposed translations (German)
4 +1 anteilig

Discussion

Andrea Hauer May 13, 2008:
Hi Olaf, ich würde statt «vorübergehend aussetzen» aber «auf die folgenden Handelstage» aufschieben» sagen ...
Jonathan MacKerron May 12, 2008:
Muret-Sanders "rateable adj. (Brit.) [real]steuerpflichtig <Eigentum, Gebäude>; rateable value = steuerbarer Wert"
Olaf Reibedanz (asker) May 12, 2008:
Stimmt, war mir gar nicht aufgefallen!
Uta Kappler May 12, 2008:
So würde ich das auch verstehen. Frage Re: "and shall redemption such Shares": sollte da nicht eigentlich "redeem" stehen?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

anteilig

http://www.swisscap.com/download/scntfPROSPECTUS/Prosectus_1... (Seite 66, 2. Absatz)

im Sinne von "im gleichen Verhältnis" wird "rateably" auch in diesem zweisprachigen Propekt verwendet:

http://corporate.lanxess.com/fileadmin/LXS_content/docs/InRe...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Gängiger wäre m. E. "on a pro-rated basis".
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search