Feb 20, 2008 16:33
16 yrs ago
Russian term

весьма частой ошибкой является желание

Russian to English Tech/Engineering Other
Весьма частой ошибкой заказчика является желание получить тонкую деталь с поверхностью высокой точности.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

The customer (or customers) makes (or make) the very frequent mistake of wanting...

...
Peer comment(s):

agree GaryG
52 mins
agree Simon Hollingsworth
1 hr
agree Jack Doughty
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all!"
+2
6 mins

a desire to ..... is a rather frequent mistake

-
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : I like this answer best
4 hrs
Thank you, Angela.
agree Tatiana N. (X) : or "a rather frequent mistake is"
20 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+1
24 mins

Expecting to get ... is a common customer's mistake

-

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-02-20 16:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

"желание получить" - это чисто русский оборот :)
Peer comment(s):

neutral Mikhail Mezhiritsky : "By not consulting with the Mujahedeen, the State Department's report fails to comply with the desire of Congress to obtain an accurate and balanced picture of the resistance group." Rep. Robert Toricelli (D), NJ. И туда русизмы проникли :)
34 mins
agree Alexandra Goldburt
6 hrs
Something went wrong...
3 hrs

quite often customers mistakenly expect to get

---
Something went wrong...
4 hrs

quite a frequent delusion of the customer is a desire to get

an idea
Something went wrong...
17 hrs

desiring ... is is quite a common mistake (см. коммент.)

Desiring to get a thin part with high-precision surface is quite a common mistake customers make.

ИМХО почти дословно и в то же время просто для восприятия.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search