GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Jun 23, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolina Lopez Garcia Spain Local time: 04:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Casilla de verificación |
| ||
5 | Capa de socket segura |
| ||
5 | cuadro de verificación |
| ||
4 | Display o Pantalla |
|
Casilla de verificación Explanation: SSL es un protocolo, y que yo sepa no se traduce, pero mejor espera la opinión de otros pros. Check box es casilla de verificación, Java "permission" puede ser simplemente permiso o autorización. Por último display normalmente lo traduzco como visualización, pero evidentemente, depende del contexto y podría ser pantalla o monitor. Un saludo, y suerte. |
| |
Grading comment
| ||