KudoZ question not available

German translation: Polyether- und Polyesterschaumstoff (PUR- und Polyesterschaum)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:espumas éter y ester
German translation:Polyether- und Polyesterschaumstoff (PUR- und Polyesterschaum)
Entered by: Johannes Gleim

20:40 Jan 24, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / industria quimica
Spanish term or phrase: espumas éter y ester
es geht um die Herstellung von Schaum:
Kontext
Todas las formulas usadas en la producción de espumas éter y ester se ajustan a las normativas mas exigentes no usando productos que no responden a las exigencias y recomendaciones de empresas lideres en esta materia

Vielen Dank

Tom
Thomas Dihrberg
United States
Local time: 03:08
Schäume, Äther und Ester
Explanation:
für "espumas éter y ester" gibt es bei Google keine Hits. Das spricht für die Annahme, daß kein Zusammenhang zwischen diesen Begriffen existiert. Auch aus meiner beruflichen Erfahrung als Ingieur kenne ich kein "Schaumäther" oder "Schaumester".
Die Wörter müssen im Zusammenhang gelesen werden:

Todas las formulas usadas en la producción de espumas éter y ester se ajustan a las normativas mas exigentes ... =>
Alle in der Schaumfertigung verwendeten Formulierungen (Rezepturen), Äther und Ester, richten sich nach den anspruchsvollsten Normen ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-01-24 22:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

Einzig Polyurethanschaum (PUR-Schaum) ist mir geläufig.

Las espumas rígidas PUR aplicadas en el exterior se vuelven de color oscuro y quebradizas por la acción de los rayos UV.
http://www.aisla-todo.com/poliuretan_spanish.html

La espuma de poliuretano es un material con excepcional poder de aislación térmica, que en este caso, por estar colocado inmediatamente bajo cubierta y unido a ella, evita todo tipo de condensación, puentes térmicos o problemas similares.
http://redmin.cl/?a=2453

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-01-25 18:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Der Hinweis von nadala hat mich überzeugt. Mir waren auch andere Schaumstoffe bekannt, z.B. Polyetherschaumstoff oder Polyesterschaumstoff, aber nicht ohne den Zusatz "Poly". In der angeführten Seite wird das gleichgesetzt:

6. Technische Etherschaumstoffe
Zusätzlich zu den allgemeinen Vorteilen von Etherschaumstoffen, wie hohe Elastizität und Offenzelligkeit, zeichnen sich diese Polyetherqualitäten durch spezielle Eigenschaften wie z. B. Tränkfähigkeit, Flammkaschierbarkeit oder antistatische Ausrüstung (siehe 13, S. 15) aus.

7. Technische Esterschaumstoffe
PUR-Weichschaumstoffe auf Polyesterbasis werden auf Grund ihrer Festigkeit, der stoßabsorbierenden Eigenschaften und der ausgeprägt regelmäßigen Porenstruktur in zahlreichen technischen Bereichen eingesetzt. Im Vergleich zu Etherschaumstoffen sind Esterschaumstoffe UV-stabiler, in den meisten organischen Lösungsmitteln wesentlich beständiger und zeigen deutlich geringere Quellungstendenz.

Unter diesem Gesichtspunkt ist es erlaubt, auch "espumas éter y ester" mit "Polyether- und Polyesterschaumstoff" zu übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2007-01-25 23:34:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

An Thomas:

Die Punkte können leider nicht gespalten werden. Man muß sich bei KudoZ immer entscheiden.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 03:08
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Schäume, Äther und Ester
Johannes Gleim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schäume, Äther und Ester


Explanation:
für "espumas éter y ester" gibt es bei Google keine Hits. Das spricht für die Annahme, daß kein Zusammenhang zwischen diesen Begriffen existiert. Auch aus meiner beruflichen Erfahrung als Ingieur kenne ich kein "Schaumäther" oder "Schaumester".
Die Wörter müssen im Zusammenhang gelesen werden:

Todas las formulas usadas en la producción de espumas éter y ester se ajustan a las normativas mas exigentes ... =>
Alle in der Schaumfertigung verwendeten Formulierungen (Rezepturen), Äther und Ester, richten sich nach den anspruchsvollsten Normen ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-01-24 22:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

Einzig Polyurethanschaum (PUR-Schaum) ist mir geläufig.

Las espumas rígidas PUR aplicadas en el exterior se vuelven de color oscuro y quebradizas por la acción de los rayos UV.
http://www.aisla-todo.com/poliuretan_spanish.html

La espuma de poliuretano es un material con excepcional poder de aislación térmica, que en este caso, por estar colocado inmediatamente bajo cubierta y unido a ella, evita todo tipo de condensación, puentes térmicos o problemas similares.
http://redmin.cl/?a=2453

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-01-25 18:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Der Hinweis von nadala hat mich überzeugt. Mir waren auch andere Schaumstoffe bekannt, z.B. Polyetherschaumstoff oder Polyesterschaumstoff, aber nicht ohne den Zusatz "Poly". In der angeführten Seite wird das gleichgesetzt:

6. Technische Etherschaumstoffe
Zusätzlich zu den allgemeinen Vorteilen von Etherschaumstoffen, wie hohe Elastizität und Offenzelligkeit, zeichnen sich diese Polyetherqualitäten durch spezielle Eigenschaften wie z. B. Tränkfähigkeit, Flammkaschierbarkeit oder antistatische Ausrüstung (siehe 13, S. 15) aus.

7. Technische Esterschaumstoffe
PUR-Weichschaumstoffe auf Polyesterbasis werden auf Grund ihrer Festigkeit, der stoßabsorbierenden Eigenschaften und der ausgeprägt regelmäßigen Porenstruktur in zahlreichen technischen Bereichen eingesetzt. Im Vergleich zu Etherschaumstoffen sind Esterschaumstoffe UV-stabiler, in den meisten organischen Lösungsmitteln wesentlich beständiger und zeigen deutlich geringere Quellungstendenz.

Unter diesem Gesichtspunkt ist es erlaubt, auch "espumas éter y ester" mit "Polyether- und Polyesterschaumstoff" zu übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2007-01-25 23:34:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

An Thomas:

Die Punkte können leider nicht gespalten werden. Man muß sich bei KudoZ immer entscheiden.

Johannes Gleim
Local time: 03:08
Native speaker of: German
PRO pts in category: 86
Notes to answerer
Asker: Hallo Johannes, vielen Dank erst einmal. ich habe folgende Seite gefunden: http://www.icoa.es/ester.htm Ich gehe also davon aus, dass es doch Schaumarten sein müssen. Bei dem Text handelt es sich um ein Promo-DVD, das auch auf spanisch aufgenommen wurde und dort wurde der text auch so gesprochen, als ob es wirklich eine Schaumart ist. Gruss Tom

Asker: Es tut mir leid, dass ich in der Eile die Gross- und Kleinschreibung etwas vermischt habe.

Asker: Hallo Johannes, ich wollte die Punkte spalten, denn Du hast Dir grosse Mühe gegeben, allerdings kann ich ich die anderen 2 nicht an nadala vergeben oder ich weiss nicht wie. Vielen Dank auf jeden Fall. Gruss aus Spanien Tom


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  nadala: Ist vielleicht schon zu spät, aber es handelt sich wirklich um verschiedene Arten von Schaum, siehe z.B. http://www.koepp-schaum.de/Deutsch/INFOMATERIAL/Typenprogram... oder http://www.hennecke.com/hennecke/block5b.htm Hoffe das hilft.
8 hrs
  -> Danke für den Hinweis
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search