Glossary entry

French term or phrase:

Une rentrée sans fumée: telle aurait pu la devise du ministère de la Santé

Spanish translation:

Un comienzo (de curso/de año) sin humo

Added to glossary by ainhoash
Nov 24, 2006 11:26
17 yrs ago
1 viewer *
French term

Une rentrée sans fumée: telle aurait pu la devise du ministère de la Santé

French to Spanish Law/Patents Government / Politics ley antitabaco
El texto trata sobre la ley antitabaco. Gracias por vuestra ayuda.

Discussion

elenabrey (asker) Nov 24, 2006:
.................., en ce début d'année 2006.
elenabrey (asker) Nov 24, 2006:
Lo que yo entiendo es que lo de rentrée, hace referencia a año nuevo (como la ley entró en vigor el 1 de enero) pero no se me ocurre como expresarlo en español.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Vuelta al cole sin humo

O también "Empieza el curso sin humo" ... ése podría haber sido el lema del Ministerio de Salud

Una idea

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2006-11-24 12:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

igual te puede servir algo del estilo "estrena el año sin humo"
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña : O vuelta a actividad, pues el término rentrée no se ciñe exclusivamente al ámbito de la enseñanza. Habría que ver cuál es el contexto.
12 mins
si, tienes razón. Gracias Fernando !
agree Jorge González Sarlet (X)
34 mins
Gracias Jorge
agree Arantxa Albiol Benito
36 mins
Gracias Aralbe
agree Zuli Fernandez
1 hr
gracias zuli
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

Un regreso/una vuelta a empezar/un reinicio de actividades sin humo

También se habla de la "Rentrée parlementaire" para el comienzo de la vida política en agosto, así que yo no me arriesgaría a hablar espeíficamente de la escuela.


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-11-24 13:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

O "un nuevo año sin humo"
Something went wrong...
3 days 17 hrs

Un comienzo del curso sin humo

El curso puede ser escolar, parlamentario, académico, político, lectivo...

--------------------------------------------------
Note added at 3 días17 horas (2006-11-28 04:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

O mejor: Un comienzo DE curso sin humo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search