trial balloon

Spanish translation: globo de ensayo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trial balloon
Spanish translation:globo de ensayo
Entered by: Cecilia Palluzzi

19:03 May 12, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general) / Social commucication
English term or phrase: trial balloon
Text about monitoring function in organizations: the focus of government monitoring efforts:
-Reaction to tabling or debate of legislation by media, general public, interest groups, opposition parties, congressmen, senators, etc.
-Reaction to ***"trial balloon"*** floated by government (concerns, arguments and reasoning, tone and ntensity of response).
NB: inverted commas in source text
Cecilia Palluzzi
Argentina
Local time: 07:21
globo de ensayo
Explanation:
Esta esxpresión es la que usamos en Argentina
Selected response from:

Sonia Iujvidin
Argentina
Local time: 07:21
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3globo sonda
moken
4 +1encuestas
Adriana Vozzi
4 +1globo de ensayo
Sonia Iujvidin
3globo de prueba
Mónica Ameztoy de Andrada


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
encuestas


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-05-12 19:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

A trial balloon is information sent out in order to observe the reaction of an audience. It can be used by companies sending out press releases to judge reaction by customers, or it can be used by politicians who deliberately leak information on a policy change under consideration.

http://en.wikipedia.org/wiki/Trial_balloon

Adriana Vozzi
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Aguilar: Si, claro, en este caso la traduccion literal no es la adecuada!!!!
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
globo de ensayo


Explanation:
Esta esxpresión es la que usamos en Argentina

Sonia Iujvidin
Argentina
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LaTecniK
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
globo de prueba


Explanation:
otra posibilidad
:)
¿Fue un simple globo de prueba o una decisión tomada unilateralmente por las autoridades, sin previa consulta de los diferentes actores involucrados en la ...
solidaridadfronteriza.blogspot.com/


Mónica Ameztoy de Andrada
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
globo sonda


Explanation:
Hola Cecilia,

La verdad, no sé si coincide plenamente pero por el contexto esta expresión, muy frecuente en España, podría ser la equivalencia que buscas.

Suerte y sonrisas,

Álvaro

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-05-13 09:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hola de nuevo Cecilia.

Se me ocurre otra posibilidad:

También podrías hablar de "sondeos", que combina la idea de la sonda y la de la encuesta, aunque corres el riesgo de que técnicamente no se haya tratado de sondeos sino otra forma de recolectar opiniones.

:O) :O)

moken
Local time: 11:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Idoia Echenique: Así se diría en España, "lanzar un globo sonda". Es lanzar una idea, opinión, etc..., de manera no oficial, para tantear la reacción o conocer las opiniones de la gente antes de tomar una decisión.
5 hrs
  -> Esto es, ¡mil gracias Idoia! :O) :O)

agree  Marcelo González
5 hrs
  -> ¡Muchas gracias Marcelo! :O) :O)

agree  Elena Pérez
2 days 13 hrs
  -> :O) ¡Gracias Elena! :O)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search