Aug 6, 2005 15:43
18 yrs ago
1 viewer *
English term

in discussion with

English to Italian Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
Frase: "Following their discharge [from the psichiatric unit] patients may continue to attend the unit for meetings. The frequency of such visits is determined largely by the patient, in discussion with staff and other patients"

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

in accordo con

Penso che intenda che si deve trovare un accordo tra paziente, staff e altri pazienti attraverso la discussione...
Peer comment(s):

agree eftichismeni (X)
22 mins
Grazie Valeria!
agree Luisa Piussi : ottima l'espressione italiana. forse terapia di gruppo, tutti devono essere d'accordo, non credo per orari, quanto di determinare opportunità, utilità (suggerite da staff) e disponibilità di altri pazienti a far partecipare./ meglio espress. Paola LMacQ
18 hrs
Grazie mille Luisa!
agree CLS Lexi-tech : previo accordo
19 hrs
Grazie mille Paola! Buona domenica :o)
agree Pnina
1 day 4 hrs
Grazie Pnina!! :o)
agree liviagiu
1 day 19 hrs
Grazie mille Livia!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti! Non sapevo proprio da che parte girarla!"
15 hrs

in base alla disponibilità

o forse intende dire che la frequenza deve tenere conto della disponibilità dello staff e delle esigenze di altri pazienti. D'altra parte non vedo come gli altri pazienti possano entrare nella decisione di stabilire le esigenze di un determinato paziente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search