Glossary entry (derived from question below)
Jul 31, 2005 15:00
18 yrs ago
English term
in line with (hier)
English to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
CV of engineers (pipelines)
He has also trained as safety and health coordinator *in line with construction site regulations*.
Er wurde ebenfalls zum
SiGeKoordinator ausgebildet *gemäß der Baunormen*???
Vielen Dank!!!
Er wurde ebenfalls zum
SiGeKoordinator ausgebildet *gemäß der Baunormen*???
Vielen Dank!!!
Proposed translations
(German)
4 +5 | gemäß | Alexander Schleber (X) |
3 +2 | nach (hier) | Alan Johnson |
3 | im Rahmen von | Manuela Junghans |
3 | im Sinne der | Anne Schulz |
Proposed translations
+5
22 mins
Selected
gemäß
gemäß = according to
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank auch an alle anderen:)))"
5 mins
im Rahmen von
oder "in Übereinstimmung mit", "unter Einhaltung von"
+2
18 mins
nach (hier)
nach Baustellen-Bestimmungen, wobei mir hier nicht klar ist, ob es sich hier um allgemeine Baubestimmungen, im Sinne von "Normung", handelt.
Peer comment(s):
agree |
Brie Vernier
: genau - oder auch entsprechend
29 mins
|
agree |
Michael Hesselnberg (X)
2 hrs
|
2 hrs
im Sinne der
wäre eine weitere Möglichkeit (im Sinne der xxx-Verordnung)
Something went wrong...