thread

Spanish translation: costura reforzada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thread
Spanish translation:costura reforzada
Entered by: Aida González del Álamo

13:14 May 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / tenis
English term or phrase: thread
Se trata del folleto de zapatillas de tenis, este modelo está pensado para jugar en pistas de cemento, tiene suela flexible y
"soles that are flexible and have added thread"
No sé si se refiere a enhebrado o hilo, no encuentro referencias similares en otros catálogos que me han dejado y no sé muy bien como traducirlo.
Gracias
Aida González del Álamo
Spain
Local time: 12:45
costura reforzada
Explanation:
Una opción. Saludos =:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-24 13:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser que la costura sea un agregado con respecto a los otros modelos, en que las suelas están pegadas y no cosidas.
Selected response from:

Leopoldo Gurman
United States
Local time: 06:45
Grading comment
gracias, conseguí otro catálogo y era esto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3costura reforzada
Leopoldo Gurman
5 +1Ranuras
Maria_Elena Garcia Guevara
4hebra
Michael Powers (PhD)
4trazo (con más trazo)
margaret caulfield


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
costura reforzada


Explanation:
Una opción. Saludos =:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-24 13:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser que la costura sea un agregado con respecto a los otros modelos, en que las suelas están pegadas y no cosidas.

Leopoldo Gurman
United States
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
gracias, conseguí otro catálogo y era esto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Casal: algunas muy feas son como galvanizadas
11 mins
  -> Pobrecitas! Gracias Alicia =;)

agree  Ismael Torres
19 mins
  -> Gracias Ismael! =:)

agree  Gabriela Rodriguez
14 hrs
  -> Gracias de nuevo gaby! =:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hebra


Explanation:
used with textile for "thread"

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-24 13:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford Dictionary


hebra f
a (Tex) thread, strand;

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 06:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ranuras


Explanation:
En este contexto, ya que se tarta de suelas, se refiere a las ranuras que van a permitir pegarse al suelo y van a impedir que el usuario se resbale en pisos de cemento

Maria_Elena Garcia Guevara
Peru
Local time: 05:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  margaret caulfield: En este caso, creo que sí.
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trazo (con más trazo)


Explanation:
I.e., the marks on the soles (as in the previous answer, but said in a different way)

margaret caulfield
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search