Issue with Thai font (input display) in MulTiTerm 2014
Thread poster: Chatchai
Chatchai
Chatchai  Identity Verified
Thailand
Local time: 11:07
English to Thai
Oct 31, 2015

ขอถามปัญหาเรื่อง Thai font ใน MultiTerm 2014 เวลาป้อนศัพท์ใหม่ที่เป็นภาษาไทย Thai font จะเล็กมากจนอ่านไม่ค่อยออกว่าเรากำลังพิมพ์ตัวอักษรอะไรอยู่ ทำให้พิมพ์ภาษาไทยผิดพลาดได้ง่าย แต่หลังจาก save ศัพท�... See more
ขอถามปัญหาเรื่อง Thai font ใน MultiTerm 2014 เวลาป้อนศัพท์ใหม่ที่เป็นภาษาไทย Thai font จะเล็กมากจนอ่านไม่ค่อยออกว่าเรากำลังพิมพ์ตัวอักษรอะไรอยู่ ทำให้พิมพ์ภาษาไทยผิดพลาดได้ง่าย แต่หลังจาก save ศัพท์ใหม่เรียบร้อยแล้วเปิดออกมาดูใหม่ จะพบว่า Thai font ขนาดจะกลับมาเป็นปกติและมีขนาดใกล้เคียงกับ English font ซึ่งเป็นขนาดที่เหมาะสมและอ่านได้ง่าย

ผมใช้ default font ทั้งไทยและอังกฤษโดยที่ไม่ได้ปรับอะไรเลย ผมเจอปัญหานี้เวลาใช้ MultiTerm 2014 กับ Windows 7, 8 และ 10 หากท่านใดรู้วิธีแก้ ขอช่วยแนะนำด้วยครับ หรือถ้ามีบทความเรื่องนี้ในที่อื่น ขอช่วยส่ง link ให้ด้วยครับ ขอบคุณมากครับ

[Edited at 2015-10-31 15:50 GMT]
Collapse


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 11:07
English to Thai
+ ...
Links below Nov 10, 2015

Links below can be helpful:

http://smallbusiness.chron.com/change-font-size-pdf-form-field-46427.html... See more
Links below can be helpful:

http://smallbusiness.chron.com/change-font-size-pdf-form-field-46427.html
http://windows.microsoft.com/en-us/windows7/make-the-text-on-your-screen-larger-or-smaller?v=t
http://windows.microsoft.com/en-us/windows/change-windows-fonts#1TC=windows-7
http://www.wikihow.com/Change-Font-Size-on-a-Computer#Changing_Font_Size_in_Windows_7_sub

Best regards,

Soonthon L.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Issue with Thai font (input display) in MulTiTerm 2014







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »