This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jeg har gjort noen småjobber for to firmaer nå (ett i Spania og ett i Polen) hvor de krever at jeg har et Certificate of residence fra Skattedirektoratet som er gyldig i ett år fremover. Jeg forstår det at de vil ha et som sier at jeg er gyldig akkurat nå, men det er jo litt vanskelig for Skattedirektoratet å vite om jeg kommer til å være her til neste år...?
Vet dere hvor jeg henvender meg og hvordan jeg skal forklare dette for dem?
Håvard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.