This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
New Masterclass: High-Speed Proofreading for Translators
Thread poster: Jenae Spry
Jenae Spry United States Local time: 01:51 French to English
Aug 13, 2019
Translators: Ever feel like your proofreading step takes WAY too long? Or, maybe you just don't love it? 🤷♀️
Good news! Over the years I've developed a system to speed up proofreading while actually INCREASING quality...oh, and did I mention your 💲💲?
This system will show you how to: ✅ Identify your recurring issues (customize it to you!) ✅ Leverage tools to prevent errors and avoid redundant proofreading ✅ Use the right tool or t... See more
Translators: Ever feel like your proofreading step takes WAY too long? Or, maybe you just don't love it? 🤷♀️
Good news! Over the years I've developed a system to speed up proofreading while actually INCREASING quality...oh, and did I mention your 💲💲?
This system will show you how to: ✅ Identify your recurring issues (customize it to you!) ✅ Leverage tools to prevent errors and avoid redundant proofreading ✅ Use the right tool or technique at the right time ✅ Boost your speed, quality AND rate -- templates included!
See you Thursday, August 29 at 9 AM Pacific (12 PM Eastern | 5 PM London | 6 PM CET/Europe)!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.