What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Restaurant menus IT>EN
(edited) 2nd week translating product descriptions for e-commerce website selling sports gear for dog tranining and horse riding.
Updating a previous translation to incorporate changes made by the client to the original (offset printing machines) Welding elements catalogue, EN,DE>IT, and typesetting in Adobe inDesign.
(edited) Welding elements catalogue, EN,DE>IT, and typesetting in Adobe inDesign.
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT and type setting in Abobe InDesign
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT and type setting in Abobe InDesign
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue. EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue EN,DE>IT
(edited) Welding elements catalogue EN,DE>IT
(edited) Catalogues of stud welding elements.
(edited) Stud welding catalogues. EN>IT
(edited) Preparing a quote for a project.
(edited) Revision of the translation of printing presses brochures (EN>IT 20,000 words) to send the pdfs back to the client for the revision of the technical terms.
(edited) Printing the translation so that I can review it with the client tomorrow morning
(edited) Updating Cafetran to take advantage of my new Proz.com Plus membership. It was the release of Cafetran that convinced me to upgrade to a plus membership.
(edited) When I read things like "torsion bar type double sprung gripper mechanism" I begin to hate English...
(edited) EN>IT Offset Printing Presses technical sheets and brochures. Still a lot to go....
(edited) EN>IT Offset Printing Presses technical sheets and brochures.
(edited) EN>IT printing press technical brochure 20,000 words.
(edited) Technical brochures for a lineup of offset printing presses for the Italian dealer of a renowned Japanese machine. EN>IT - 20,000 words - translation and typesetting in Adobe Illustrator with the help of Cafetran Espresso's Clipboard translation.
(edited) Revision of a technical IT document.
(edited) I finished an ENG to ITA project, Medical, 599 words for Translators without Borders I used Youtube subtitle editor. Finished my first project for TWB :)
Engineering documents about testing for electronical products. Translation and editing IT>EN |