No que os tradutores estão trabalhandoCompartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.
Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?
Updating a previously translated user guide and technical sheets for a German manufacturer, DE-FR, 1,071 words with Across
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services for a top German logistics company, EN-FR, 2,031 words with memoQ
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 1,231 words with memoQ
Translating internal employee PPT presentation, instructions for carriers, parce&letter delivery procedures for a top German logistics company, EN-FR, 1,210 words with memoQ
Translating video scripts for employees, information and behaviour in case of discrimination and harassment for a top German logistics company, EN-FR, 400 words with memoQ 1 user
Updating previously translated company internal rules, bank and finance related, cybercrime and cybersecurity solutions for a German bank, DE-FR, 3,548 words with Across
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 2,162 words with memoQ
Proofreading FAQ for an internal employee survey, guidelines and tipps for a top German telecom company, DE-FR, 5,003 words with memoQ
Just finished the translation of an internal employee PPT presentation, Annual Forum meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 223 words with memoQ
Translating internal employee PPT presentations, Annual Forum meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 3,343 words with memoQ
(editado) Translating a guideline with new software security updates for a German software provider, DE-FR, 557 words with Across 1 user
Translating internal manager information PPT presentation, employee career development, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 4,564 words with memoQ
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 382 words with memoQ
(editado) Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,950 words with memoQ 1 user
(editado) Translating video scripts for employees, new digital process and guidelines, how to use an internal app for a top German logistics company, EN-FR, 665 words with memoQ
Translating learning instructions and tipps for an educational institution in Switzerland, guidelines, IT support services, answers and case studies, DE-FR, 9,133 words, SDLXLIFF files
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 24, for a top German logistics company, EN-FR, 704 words with memoQ
Translating and updating a company internal information sheet, new policies for retired staff, digital Certificate of Existence for a top German logistics company, DE-FR, 849 words with memoQ
Proofreading a mid-year report, statistical analysis, tourism&travel in Europe for a top German market research online agency, EN-FR, 4,547 words with Phrase
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 780 words with memoQ
Translating company internal rules, code of ethics, bank and finance related, cybercrime, anti-money laundering solution for a German bank, DE-FR, 5,268 words with Across
Translating external communication sheets and security guidelines for visitors for a top German logistics company, DE-FR, 1,054 words with memoQ
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, DE-FR, 424 words with memoQ
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 22, for a top German logistics company, EN-FR, 1,143 words with memoQ
Just finished the revision of the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 21, for a top German logistics company, EN-FR, 1,790 words with memoQ
Translating instructions for an internal learning&career platform, how to complete and update a profile and find opportunities for a top German logistics company, EN-FR, 720 words with memoQ 1 user
Translating a user guide, Firefighting Turbine, technical sheets, security and fire protection for a German manufacturer, DE-FR, 7,599 words with Across 1 user
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,091 words with memoQ
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 20, for a top German logistics company, EN-FR, 7,653 words with memoQ
Proofreading an agreement and EWC meeting minutes for a German company, DE-FR, 7,411 words with Phrase
Proofreading technical sheets, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 3,865 words with Across
Proofreading video scripts, logistics, import-export rules and conformity, business success stories for a top German logistics company, EN-FR, 2,166 words with memoQ 1 user
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 19, for a top German logistics company, EN-FR, 13,974 words with memoQ
Translating internal manager information presentations, elearning modules, employee career development, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 5,362 words with memoQ
Proofreading updates for a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 2,262 words with Across
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 18, for a top German logistics company, EN-FR, 15,495 words with memoQ 1 user
Proofreading monthly social media posts, industry 4.0, digital word, warehouse optimization for a German software provider, DE-FR, 891 words with memoQ
(editado) Translating General Terms and conditions of sales concerning solar, wind, nuclear and water energy deliveries for a Swiss company, DE-FR, 5,124 words with Across
(editado) Updating a previoulsy translated user guide, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 889 words with Across
Translating a newsletter, public information, new and renewable energy, new projects and features for a German manufacturer, EN-FR, 1,925 words with Across 1 user
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 868 words with memoQ
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 16, for a top German logistics company, EN-FR, 2,305 words with memoQ
(editado) Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 3,503 words with memoQ
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 8,436 words with Across
Translating video scripts for employees, logistics, success stories for a top German logistics company, EN-FR, 503 words with memoQ
Updating a previoulsy translated user guide, new technical features for a German machine manufacturer, DE-FR, 660 words with Across
(editado) Translating internal employee communication, European Works Council (EWC), HR presentation for a German company, DE-FR, 3,526 words with Across
Translating product descriptions, new articles for horses and riders, equestrian accessories for a top German manufacturer, DE-FR, 2,506 words with Across
Proofreading a part of a long term Power Purchase Agreement for a Swiss company, DE-FR, 475 words with Across
Translating learning instructions and tipps for an educational institution in Switzerland, guidelines, questions, answers, DE-FR, 5,550 words, SDLXLIFF files
|