Corporate Translations, Inc.

PHARMACEUTICAL AND BIOTECH TRANSLATION EXPERTS
Corporate Translations is the only translation company that is ISO 9001:2000 and EN 15038:2006 certified in providing both translation and linguistic validation services and solutions to the pharmaceutical, medical device and biotech industries.

MAJOR PRODUCTS/MARKETS SERVED:
Corporate Translations is one of the only translation companies that has proclaimed its commitment to, and focus on, the life science industry exclusively. The company specializes in determining the most appropriate translation and desktop publishing solutions for a wide variety of documents and other media specifically for the life science industry. In addition, Corporate Translations is a recognized industry leader in validating Patient-Reported Outcomes instruments using a strict linguistic validation methodology endorsed by regulatory bodies worldwide. The company also offers online document libraries, database management, publication services, design and printing of poster presentations for submission to conferences, and manuscript development for submission to professional journals. Corporate Translations prides itself in understanding its clients’ complex needs and exceeding their expectations.
Declaración de objetivos.: Corporate Translations' mission is to provide superior translation solutions for multinational pharmaceutical, biotech, and medical device companies by continuously adapting to our clients' ever-changing needs, by recruiting highly trained and specialized linguists, and by providing our employees with meaningful work and opportunities for advancement.

Sectores o industrias/mercados/áreas temáticas

Biotechnology, Healthcare, Law/Legal, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, Pharmaceutical, Advertising (marketing), Business products, Chemical, Consumer products, Electronics, Finance / Banking / Accounting, Financial/markets, Government, Insurance, Investment / Securities, Manufacturing/Industrial, Marketing/Communications.

Tipos de trabajo/documentos

Animation, Articles, Audio, Brochures, Business cards, Catalogs, Certificates, Contracts and agreements, Corporate letters, E-Learning Courses, Financial statements, Flash files, Flyers, Informed Consents, Labels/Packaging, Legal content, Legal documents, Letters/Emails, Manuals, Manuals (employee), Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), Marketing, Marketing (advertisements), Medical records/documents, Newsletters, Patents, Policy wordings, Presentations, Scientific , Surveys, User guides, Video, Voice over scripts, Web sites.

Servicios/ productos ofrecidos

Consulting, Desktop publishing (DTP), Document translation, Editing, Graphics/3D animation, Graphics/Screen capture, Linguistic Testing, Localization, Multimedia localization, Project Management, Proofreading, QA Testing, Subtitling, Transcriptions, Translation, Typesetting, Voiceover/dubbing.

Idiomas que ofrecen/en los que trabajan

All languages are offered and supported.
logo
Life Science Translation Experts
100+ languages supported
101 East River Drive
East Hartford, Connecticut
United States
Donna Bishop
860-727-6063
Established in 1990
50-100 employees

Descripción del proceso/flujo de trabajo

Corporate Translations customizes it's process from quoting to delivery to best suit the needs of each individual project and client.

Proceso de control de calidad

The quality management system of Corporate Translations, Inc. is designed to achieve customer satisfaction by meeting customer requirements through the application of the system defined in this Quality Manual and supporting procedures. The system is continuously improved through the management review process, as well as internal audits, and through a variety of Key Performance Indicators. Corporate Translations, Inc.’s quality management system is designed to comply with the requirements of ISO 9001-2000, EN15038:2006., and ASTM F 2575-06 for services related to linguistic validation and translation solutions. Where Corporate Translations chooses to engage a third party to carry out a translation project or any part thereof, Corporate Translations retains the responsibility for ensuring that the requirements of EN15038, ISO 9001:2000, and the customer’s requirements are met with respect to that project or any part thereof.

Normas/certificaciones

  • ASTM F2575
  • EN 15038
  • ISO 9001
  • Notary Approved

Asociaciones

Quoting

Monedas que aceptan

U. S. dollars (USD)

Tipos de archivo que maneja

aif, asp, aspx, cdr, doc, docx, dwg, dxf, eps, exe, fm5, fm6, fm7, fm8, gif, htm, idt, ind, ini, inx, jpeg, jsp, mif, mp3, odt, pdf, php, pmd, po, ppt, pptx, psd, qxd, rc, rtf, sgml, swf, tiff, tmx, ttx, txt, wav, xliff, xls, xlsx, xlz, xml

Idiomas en los que trabaja esta empresa

abjazio, achino, acoli, adangme, afar, afrihili, afrikaans, afro-asiáticas (otras), acano, acadio, albanés, aleutiano, lenguas algonquianas, altaicos (otros), amárico, hebreo antiguo, lenguas apaches, árabe, arameo, arapaho, araucano, arawak, armenio, artificiales (otros), asam�s, asturiano, lenguas atapascanas, austronesios (otros), ávaro, avestano, awadhi, aimará, azerbaiyano, balinés, bálticos (otros), baluchi, bambara, lenguas bamileke, banda, bantú (otros), basa, bashkir, euskera, beja, bielorruso, bemba, bengalí, bereber (otros), bojpurí (y taru), biharí, bicolano, bini, bislama, bosnio, birahuí, braj, bretón, buguinés, búlgaro, buriato, birmano, caddo, caribeño, catalán, caucásico (otros), cebuano, celta (otros), otros indígenas de Centroamérica, chagatai, cham, chamorro, checheno, cherokee, cheyenne, chibcha, chin, chino, jerga chinook, choctaw, eslavónico religioso, chuuqués, chuvash, maorí de las islas Cook, copto, cornish, corso, cree, creek, criollos y pidgins (otros - derivados del inglés), criollos y pidgins (otros - derivados del francés), criollos y pidgins (otros), criollos y pidgins (otros - derivados del portugués), croata, cushíticos (otros), checo, dakota, damara, danés, dari, dayak, delaware, dida, dinka, divehi, dogri, dravidiano (otros), duala, neerlandés, neerlandés medioevo (ca. 1050-1350), dyula, dzongkha, efik, egipcio (antiguo), ekajuk, elamita, inglés, inglés medieval (ca. 1100-1500), inglés antiguo (ca. 450-1100), esquimal (otros), esperanto, estonio, ewe, ewondo, fanagalo, fangfang, fanti (fante), faroés, farsi (persa), fidjiano, finlandés, fino-úgricos (otros), flamenco, fon, formosano, francés, francés medio (ca. 1400-1600), francés antiguo (ca. 842-1400), frisio, friuliano, fulah, fulani, ga, galés, gallego, ganda, gayo, geez, georgiano, alemán, germánicos (otros), alto alemán medio (ca. 1050-1500), alto alemán antiguo (ca. 750-1050), gilbertés, gondi, gótico, grebo, griego, griego antiguo, groenlandés, guaraní, gujarati, haida, creol haitiano, hausa, hawaiano, hebreo, herero, hiligaynón, himachali, hindi, hirimotu, hmong, húngaro, hupa, kiribati, iban, islandés, igbo, ijo, ilocano, índico (otros), indoeuropeo (otros), indonesio, interlingua, interlinguas, inuktitut, inupiak, iraní (otros), irlandés, irlandés medioevo (900-1200), irlandés antiguo (hasta 900), lenguas iroquesas, italiano, japonés, javanés, judeo-árabe, judeo-persa, kabil, kachin, kadazano, kalmyk-oirat, kamba, kannada (kanarés), kanuri, kara-kalpak, karen, kashmiri, casubio, kawi, kayah, kazajo, jasi, jmer, joisano (otros), jotanés, kikuyu, kinyarwanda, kirguisio, clingón, komi, congoleño, konkani, coreano, kpelle, kru, kuanyama, kumyk, kurdo, kurujo, kusaie, kutenai, ladino, lahnda, lamba, occitano, laosiano, latín, letón, luxemburgués, lezguiano, lingala, lituano, lozi, luba-katanga, luiseno, lunda, luo (Kenia, Tanzania), mizo (lushai), macedonio, madurés, magahi, maitili, macasarés, malagasy, malayo, malayalamo, maltés, mandingo, manipurés, manobo, manx, maorí, maratí, mari, marshalés, marwari, masai, lenguas mayas, mbundu, mende, meo, miao, micmac, minangkabau, mixteco, mohawk, moldavo, mon-jmer, mongo, mongol, mordviniano, mossi, múltiples idiomas, lenguas munda, muong, náhuatl (azteca), nauru, navajo, ndebele norte, ndebele sur, ndongo, nepalés, newarés, nigeriano-cordofaniano (otros), nigeriano, nilo-saharianos (otros), niueano, noruego antiguo, indígenas de Norteamérica (otros), noruego, noruego bokmal, nuevo noruego, lenguas nubias, niamvezi, nianja, niankole, nioro, nzima, ojibwe, oriya, oromo, osage, osetio, lenguas otomianas, turco otomano, ovambo, pahlavi, palauano, pali, pampango, pangasinano, punjabí, papiamento, papua-australiano (otros), persa (farsi), persa antiguo (ca. 600-400 A.C.), fenicio, pompeyano, polaco, portugués, lenguas prakrit, provenzal antiguo (hasta 1500), pushto, quechua, rajastaní, rarotongués, retorrománico, otras romances, rumano, romaní, rundi, ruso, lenguas salishanas, samaritano-arameo, lenguas samiles, samoano, sandawe, sango, sánscrito, sardo, escocés, selkup, semíticas (otras), serbio, serbocroata, serer, sesoto, shan, shona, sidamo, lenguaje de señas, siksika, sindi, cingalés, sino-tibetano, lenguas siouanesas, siswant, siswati, eslavos (otros), eslovaco, esloveno, sogdiano, somalí, somba, shongai, sorbiano, soto norteño, indígenas de Sudamérica (otros), español, sukuma, sumerio, sundanés, susu, swahili, sueco, sylheti, siriaco, tagalo, tahitiano, tayico, tamang, tamashek, tamil, tártaro, telugú, tereno, tetun, tailandés, tibetano, tigre, tigrinia, timne, tivi, tlingit, tongués (nya), tongués (Islas Tonga), truk, tsimsiano, tsonga, tsuana, tumbuka, turco, turkmeno, tuvaluano, tuviniano, twi, ugarítico, uigur, ucraniano, ulitiano, umbundu, urdu, uzbeco, vai, valenciano, venda, vietnamita, volapük., vótico, lenguas wakashianas, walamo, waray, washo, galés, woleaiano, wolof, xhosa, yakutio, yao, yapés, yi, yiddish, yoruba, zapoteca, zenaga, chuang, zulú, zuñi

Palabras clave

Linguistic Validation, Cognitive Debriefing, Translation, Medical Translation, Pharmaceutical Translation, Clinical Translation, Patient Report Outcomes, PRO, Coporate Translations, Mary Gawlicki
View full ProZ.com Profile - http://www.proz.com/profile/572610



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search