Mitglied seit Jun '13

Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch
Französisch (einsprachig)

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Stephanie Cordier
Fachübersetzerin, -revisorin EN/DE-FR

Isère, Rhone-Alpes, Frankreich
Lokale Zeit: 04:20 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Stephanie Cordier is working on
info
Jun 6 (posted via ProZ.com):  Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 447 words with memoQ ...more, + 795 other entries »
Total word count: 4089834

Persönliche Nachricht
Specialized translator revisor copywriter and transcreator EN/DE to FR, Traductrice correctrice redactrice transcréatrice spécialisée EN/DE en FR, Fachübersetzerin,-revisorin,-redaktorin und -transkreatorin EN/DE auf FR
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting, Project management, Operations management, Transcreation, Terminology management, File Preparation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Transport/Logistik/VersandSport/Fitness/Erholung
Management/VerwaltungMarketing/Marktforschung
Bildungswesen/PädagogikBlockchain/Cryptocurrencies
Finanzen (allgemein)Automatisierung und Robotik
Internet, E-CommerceIT (Informationstechnologie)

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 57, Beantwortete Fragen: 28
Projekt-Historie 598 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 446 words
Abgabedatum: Jun 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new product descriptions, brake pads, braking systems for a German manufacturer, EN-FR, 446 words with Across



Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1837 words
Abgabedatum: Jun 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, cryptocurrencies updates and financial services, crypto-assets for a financial institution, EN-FR, 1,837 words with memoQ



Marketing/Marktforschung, Finanzen (allgemein), Blockchain/Cryptocurrencies
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 700 words
Abgabedatum: Jun 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a company product information sheet, service presentation and ESG criteria, data analysis for a new direct customer, UK investment advisor, EN-FR, 700 words with Across



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Umwelt und Ökologie
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 447 words
Abgabedatum: Jun 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 447 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 447 words
Abgabedatum: Jun 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 447 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1071 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a previously translated user guide and technical sheets for a German manufacturer, DE-FR, 1,071 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4564 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal manager information PPT presentation, employee career development, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 4,564 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 557 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a guideline with new software security updates for a German software provider, DE-FR, 557 words with Across



IT (Informationstechnologie), Computer: Software, Comics/Manga/Graphic novels
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3343 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee PPT presentations, Annual Forum meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 3,343 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 223 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished the translation of an internal employee PPT presentation, Annual Forum meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 223 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5003 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading FAQ for an internal employee survey, guidelines and tipps for a top German telecom company, DE-FR, 5,003 words with memoQ



Telekommunikation, Vermessungswesen, Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2162 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 2,162 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3548 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal rules, bank and finance related, cybercrime and cybersecurity solutions for a German bank, DE-FR, 3,548 words with Across



IT (Informationstechnologie), Finanzen (allgemein), Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 400 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video scripts for employees, information and behaviour in case of discrimination and harassment for a top German logistics company, EN-FR, 400 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1210 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee PPT presentation, instructions for carriers, parce&letter delivery procedures for a top German logistics company, EN-FR, 1,210 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, IT (Informationstechnologie), Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1231 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating and proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 1,231 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 2031 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services for a top German logistics company, EN-FR, 2,031 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1927 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new software security updates for a German software provider, DE-FR, 1,927 words with Across



Telekommunikation, IT (Informationstechnologie), Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1842 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,842 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2597 words
Abgabedatum: May 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a customer presentation for a new tracking solution for palets and containers for a top German telecom company, DE-FR, 2,597 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Technik (allgemein), Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 720 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating instructions for an internal learning&career platform, how to complete and update a profile and find opportunities for a top German logistics company, EN-FR, 720 words with memoQ



Personalwesen, Bildungswesen/Pädagogik, Computer: Software
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 1790 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished the revision of the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 21, for a top German logistics company, EN-FR, 1,790 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 1143 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 22, for a top German logistics company, EN-FR, 1,143 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 424 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, DE-FR, 424 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1054 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating external communication sheets and security guidelines for visitors for a top German logistics company, DE-FR, 1,054 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Sicherheit, Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5268 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating company internal rules, code of ethics, bank and finance related, cybercrime, anti-money laundering solution for a German bank, DE-FR, 5,268 words with Across



Management/Verwaltung, Recht (allgemein), Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 780 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 780 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4547 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a mid-year report, statistical analysis, tourism&travel in Europe for a top German market research online agency, EN-FR, 4,547 words with Phrase



Tourismus und Reisen, Mathematik und Statistik, Marketing/Marktforschung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 849 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and updating a company internal information sheet, new policies for retired staff, digital Certificate of Existence for a top German logistics company, DE-FR, 849 words with memoQ



Telekommunikation, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 704 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 24, for a top German logistics company, EN-FR, 704 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 9133 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning instructions and tipps for an educational institution in Switzerland, guidelines, IT support services, answers and case studies, DE-FR, 9,133 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik, Computer: Software, Computer: Hardware
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 665 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video scripts for employees, new digital process and guidelines, how to use an internal app for a top German logistics company, EN-FR, 665 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, IT (Informationstechnologie), Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1950 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,950 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 382 words
Abgabedatum: Apr 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, DE-FR, 382 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 868 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 868 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1925 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, public information, new and renewable energy, new projects and features for a German manufacturer, EN-FR, 1,925 words with Across



Marketing/Marktforschung, Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 889 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a previoulsy translated user guide, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 889 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5124 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating General Terms and conditions of sales concerning solar, wind, nuclear and water energy deliveries for a Swiss company, DE-FR, 5,124 words with Across



Recht (allgemein), Energie/Energieerzeugung, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 891 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly social media posts, industry 4.0, digital word, warehouse optimization for a German software provider, DE-FR, 891 words with memoQ



Marketing/Marktforschung, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 15495 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 18, for a top German logistics company, EN-FR, 15,495 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2262 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading updates for a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 2,262 words with Across



Energie/Energieerzeugung, E-Technik/Elektronik, Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5362 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal manager information presentations, elearning modules, employee career development, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 5,362 words with memoQ



Management/Verwaltung, Personalwesen, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 13974 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 19, for a top German logistics company, EN-FR, 13,974 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2166 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading video scripts, logistics, import-export rules and conformity, business success stories for a top German logistics company, EN-FR, 2,166 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Recht: Steuern und Zoll, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3865 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading technical sheets, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 3,865 words with Across



Möbel/Haushaltsgeräte, Technik (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7411 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading an agreement and EWC meeting minutes for a German company, DE-FR, 7,411 words with Phrase



Management/Verwaltung, Recht: Verträge, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 7653 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 20, for a top German logistics company, EN-FR, 7,653 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2091 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,091 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7599 words
Abgabedatum: Mar 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide, Fire­fight­ing Tur­bine, technical sheets, security and fire pro­tec­tion for a German manufacturer, DE-FR, 7,599 words with Across



Maschinen/Maschinenbau, Produktion/Fertigung, Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 18188 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 14, for a top German logistics company, EN-FR, 18,188 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4747 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a Code of Conduct with some technical parts for a German manufacturer, a new customer, DE-FR, 4,747 words with memoQ



Recht (allgemein), Technik (allgemein), Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5595 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a previoulsy translated user guide, new technical features for printer dryers for a German industrial machine manufacturer, EN-FR, 5,595 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 545 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR, 545 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 9113 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 15, for a top German logistics company, EN-FR, 9,113 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5550 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning instructions and tipps for an educational institution in Switzerland, guidelines, questions, answers, DE-FR, 5,550 words, SDLXLIFF files



Personalwesen, Bildungswesen/Pädagogik, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 475 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a part of a long term Power Purchase Agreement for a Swiss company, DE-FR, 475 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2506 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating product descriptions, new articles for horses and riders, equestrian accessories for a top German manufacturer, DE-FR, 2,506 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3526 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating internal employee communication, European Works Council (EWC), HR presentation for a German company, DE-FR, 3,526 words with Across



Sicherheit, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 660 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a previoulsy translated user guide, new technical features for a German machine manufacturer, DE-FR, 660 words with Across



Produktion/Fertigung, Industrielle Technik, Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 503 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video scripts for employees, logistics, success stories for a top German logistics company, EN-FR, 503 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8436 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 8,436 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3503 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 3,503 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 2305 words
Abgabedatum: Feb 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 16, for a top German logistics company, EN-FR, 2,305 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 17719 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 10, for a top German logistics company, EN-FR, 17,719 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 195 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 195 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 19032 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 11, for a top German logistics company, EN-FR, 19,032 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 835 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 835 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 17574 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 12, for a top German logistics company, EN-FR, 17,574 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 198 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 198 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2451 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 2,451 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1132 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video scripts for employees, logistics, success stories for a top German logistics company, EN-FR, 1,132 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4761 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 4,761 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 9119 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading software strings and instructions for a new internal employee onbording app, online tool tipps and account management for a top German logistics company, EN-FR, 9,119 words with memoQ



IT (Informationstechnologie), Personalwesen, Computer: Software
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 565 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 13, for a top German logistics company, EN-FR, 565 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3741 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 3,741 words with MS Word



Recht (allgemein), Technik (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 6632 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading user guides and instructions for a new internal employee onbording app, online tool tipps and account management for a top German logistics company, EN-FR, 6,632 words with memoQ



Management/Verwaltung, IT (Informationstechnologie), Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2760 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,760 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 745 words
Abgabedatum: Jan 2024
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new product descriptions, running gears, brake pads, axles, TPMS/TPRS and braking systems for a German manufacturer, EN-FR, 745 words with Across



Produktion/Fertigung, Technik (allgemein), Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 9078 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 8, for a top German logistics company, EN-FR, 9,078 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1008 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a Newsletter for employee, EWC meeting for a top German logistics company, DE-FR, 1,008 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 718 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a user guide, Powerbank, security, technical specs, for a European manufacturer, EN-FR, 718 words with MS Excel



Umwelt und Ökologie, Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2769 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a MS PPT presentation for employees, HR processes, management tools for a top German logistics company, EN-FR, 2,769 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4197 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a guide on security awareness for children, Internet and social media presence, Kid influencers for a top German telecommunications company, DE-FR, 4,197 words with memoQ



Internet, E-Commerce, Bildungswesen/Pädagogik, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3064 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a Wet Lease Agreement incl. General Terms and Conditions, Aircraft, Airport, for a top German logistics company, EN-FR, 3,064 words with memoQ



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Luft- und Raumfahrt
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 602 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading cookies and privacy politics, Website, GDPR, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 602 words with memoQ



Recht (allgemein), Internet, E-Commerce, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 26617 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 9, for a top German logistics company, EN-FR, 26,617 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2639 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating the annual audit report, KPI and tools, for a Swiss alarm system provider, DE-FR, 2,639 words with Across



Personalwesen, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 928 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal manager information PPT presentation, employee career development, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 928 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5312 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a MS PPT presentation for employees, HR processes, management tools for a top German logistics company, EN-FR, 5,312 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8855 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading Wet Lease Agreements incl. General Terms and Conditions, Aircraft, Airport, for a top German logistics company, EN-FR, 8,855 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Recht: Verträge, Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2316 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,316 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 314 words
Abgabedatum: Dec 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 314 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 780 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading and updating the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 2 part. 2, for a top German logistic



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 6849 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 3, for a top German logistics company, EN-FR, 6,849 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 8363 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 4, for a top German logistics company, EN-FR, 8,363 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8345 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating and updating internal manager and employee information sheets, hiring process, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 8,345 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8530 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading agreements and General Terms, healthcare for a swiss brand, DE-FR, 8,530 words with MS Word



Medizin: Gesundheitswesen, Recht: Verträge, Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 7881 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 5, for a top German logistics company, EN-FR, 7,881 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 9316 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, FAQs, nature observation, wildlife cameras, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 9,316 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 940 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 940 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 9717 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 6, for a top German logistics company, EN-FR, 9,717 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1807 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating an expert report, court case, building construction for an organization in Switzerland, DE-FR, 1,807 words with Across



Recht (allgemein), Technik (allgemein), Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3774 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading agreements and General Terms and conditions of sales concerning IT products&services, healthcare for a global brand, EN-FR, 3,774 words with Across



Medizin (allgemein), Recht: Verträge, IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8048 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading and updating various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 8,048 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 9231 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 7, for a top German logistics company, EN-FR, 9,231 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2219 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,219 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 523 words
Abgabedatum: Nov 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 523 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1890 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading various internal employee information sheets, new guidelines for deliveries, scripts for videos for a top German logistics company, DE-FR, 1,890 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 12748 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating audit reports and appendix, Monitoring and Alarm Receiving Centre, data protection concerning an organization in Switzerland, EN-FR, 12,748 words with Across



IT (Informationstechnologie), Computer: Systeme, Netzwerke, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 21948 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading agreements and General Terms and conditions of sales concerning IT products&services, healthcare for a global brand, EN-FR, 21,948 words with Across



Recht: Verträge, Computer: Software, Computer: Hardware
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 980 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a MS PowerPoint presentation, technical e-learning, DE-FR, 980 words, with memoQ, sdlxliff file



Industrielle Technik, Energie/Energieerzeugung, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2691 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading various internal employee information sheets, information&communication, new tool installation guide for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 2,691 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Personalwesen, Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1676 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading agreements and General Terms and conditions of sale concerning solar, wind, nuclear and water energy deliveries for a Swiss company, DE-FR, 1,676 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2524 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating service reporting, AQ, Warranty management solutions for a German machinery manufacturer, DE-FR, 2,524 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4526 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new product descriptions, cybersecurity tipps&tools, bank and finance related solutions for a Swiss service provider, DE-FR, 4,526 words with Across



Marketing/Marktforschung, Finanzen (allgemein), Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3897 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading the guidelines and instructions concerning all types of deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 3,897 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Computer: Software, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 12262 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal manager information sheets, hiring process, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 12,262 words with memoQ



Management/Verwaltung, Personalwesen, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 509 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a previoulsy translated user guide, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 509 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1045 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal communication, employee emails, evaluation tasks, for a top German logistics company, EN-FR, 1,045 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3473 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a data protection agreement and processes under EU GDPR for a Swiss IT service provider, DE-FR, 3,473 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7180 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, 1st batch, for a top German logistics company, EN-FR, 7,180 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1971 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,970 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 6485 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading MS PowerPoint presentation, table of responsabilities and roles for a Swiss leading construction and real estate company, EN-FR, 6,485 words with Across



Immobilien/Grundstücke, Management/Verwaltung, Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Website localization
Auftragsvolumen: 6894 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished the localization of the Website of a new activity for parcel and letter deliveries, new B2B services, batch 2, for a top German logistics company, EN-FR, 6,894 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1746 words
Abgabedatum: Oct 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading various internal employee information sheets, information&communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 1,746 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1253 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished the translation of various internal employee information sheets, HR and management related topics for a top German Telecom company, EN-FR, 1,253 words with memoQ



Telekommunikation, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4472 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 4,472 words with Across



Energie/Energieerzeugung, E-Technik/Elektronik, Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7044 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating and updating a Wet Lease Agreement incl. General Terms and Conditions, Aircraft, Airport, for a top German logistics company, EN-FR, 7,044 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Recht: Verträge, Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 20589 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading the guidelines and instructions concerning all types of deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 20,589 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Internet, E-Commerce, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1673 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, public information, new and renewable energy, new projects for a German manufacturer, EN-FR, 1,673 words with Across



Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung, Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 544 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and updating an agreement concerning solar energy deliveries for a Swiss company, DE-FR, 544 words with Across



Recht: Verträge, Recht (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11022 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the EWC Annual report for one of the world's largest chemical producers, EN-FR, 11,022 words in a bilingual MS Word file



Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6559 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating internal employee information&communication, European Works Council (EWC), HR presentation for a top German telecommunications company, DE-FR, 6,559 words with memoQ



Telekommunikation, Personalwesen, Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 735 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating internal employee information, European Works Council (EWC), HR presentation for a top German telecommunications company, DE-FR, 735 words with memoQ



Telekommunikation, Personalwesen, Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1374 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video scripts and subtitles for a top German logistics company, EN-FR, 1,374 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10601 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and updating agreements and General Terms and conditions of sale concerning solar, wind, nuclear and water energy deliveries for a Swiss company, DE-FR, 10,601 words with Across



Recht: Verträge, Energie/Energieerzeugung, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6587 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating training modules for employees, sustainability, green transport, ESG criteria for a top German logistics company, EN-FR, 6,587 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Umwelt und Ökologie, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 9349 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished the revision of updated manager guidelines, e-learning modules for managers, HR related, how to support employee career advancement for a top German logistics company, EN-FR, 9,349 words with memoQ



Management/Verwaltung, Personalwesen, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1961 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,961 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5526 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 5,526 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5927 words
Abgabedatum: Sep 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished the revision of a mid-year report, statistical analysis, tourism&travel in Europe for a top German market research online agency, EN-FR, 5,927 words with Phrase



Tourismus und Reisen, Vermessungswesen, Marketing/Marktforschung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1503 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a previously translated service reporting, QA, Warranty management solutions for a German machinery manufacturer, DE-FR 1,503 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 153 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse product descriptions, curtain material, fabrics and accessories for a new customer, DE-FR, 153 words with MS Excel



Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce, Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 10503 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the EWC Annual report for one of the world's largest chemical producers, EN-FR, 10,503 words in a bilingual MS Word file



Management/Verwaltung, Personalwesen, Bilanzierung/Buchhaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1263 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee communication, teaser, employee mentoring story for a top German logistics company, EN-FR, 1,263 words with memoQ



Management/Verwaltung, Journalismus, Werbung/PR
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 528 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading video scripts for employees, how to handle letter and packet deliveries in certain circumstances for a top German logistics company, DE-FR, 528 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 438 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal communication, employee training for a top German logistics company, EN-FR, 438 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7387 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the EWC Annual report part. 2 and contract amendments for one of the world's largest chemical producers, EN-FR, 7,387 words in a bilingual MS Word file



Management/Verwaltung, Recht (allgemein), Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 799 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal communication, success story for a top German logistics company, EN-FR, 799 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Internet, E-Commerce, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 352 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a guideline concerning an internal employee communication app for a top German logistics company, EN-FR, 352 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 600 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading video scripts for employees, logistics, success stories for a top German logistics company, EN-FR, 600 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2715 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 2,715 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 356 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated new hunting product descriptions, new features, nature observation, wildlife camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 356 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1163 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a guideline concerning an internal employee communication/training/job opportunities app for a top German logistics company, EN-FR, 1,163 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Personalwesen, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2357 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating 2 MS PPT presentations for publication about transformators, assessment of transformer substations for a Swiss control organization, DE-FR, 2,357 words with Across



Recht (allgemein), Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 847 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating the last MS PPT presentation for publication about transformators, assessment of transformer substations for a Swiss control organization, DE-FR, 847 words with Across



Staatswesen/Politik, Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 322 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished the updated translation of a guideline concerning an internal employee communication app for a top German logistics company, DE-FR, 322 words with memoQ



Medien/Multimedia, Management/Verwaltung, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4119 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal communication, employee training, solutions for ecommerce, for a top German logistics company, EN-FR, 4119 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Internet, E-Commerce, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1872 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,872 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 11685 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating guidelines concerning all deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 11,685 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3785 words
Abgabedatum: Aug 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a privacy statement, data protection for a Swiss Group, DE-FR, 3,785 words with Across



Recht (allgemein), IT (Informationstechnologie), Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1957 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating 2 user guides, safety instructions, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 1,957 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1176 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information&communication, European Works Council (EWC), HR presentation for a top German telecommunications company, DE-FR, 1,176 words with memoQ



Telekommunikation, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 360 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and updating previous translated internal employee information, new presentation for a top German logistics company, DE-FR, 360 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1598 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, public information, new and renewable energy, new projects for a German manufacturer, EN-FR, 1,598 words with Across



Umwelt und Ökologie, Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 510 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previous translated internal employee information, new articles in the employment contract template for a top German logistics company, DE-FR, 510 words with memoQ



Management/Verwaltung, Recht: Verträge, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2047 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previoulsy translated user guides, new technical features and products for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 2,047 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2386 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previoulsy translated user guides, new technical features and products and new safety instructions for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 2,386 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 525 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Just translated a sustainability report, ESR Compliance rules for a Swiss alarm system provider, DE-FR, 525 words with Across



Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw., Management/Verwaltung, Umwelt und Ökologie
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 906 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a new customer survey concerning parcel deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 906 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Marketing/Marktforschung, Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 130 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Udpating previously translated hunting product descriptions, new experiences, thermal imaging cameras, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 130 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1629 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, new and renewable energy, new projects for a German manufacturer, DE-FR, 1,629 words with Across



Umwelt und Ökologie, Technik (allgemein), Energie/Energieerzeugung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2359 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a laser scanning software user guide with new features for a top German provider, DE-FR, 2,359 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1633 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,633 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 170 words
Abgabedatum: Jul 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating the last part of a monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 170 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 503 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating Webpages, Hunting, optics for a top German manufacturer, EN-DE-FR, 503 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2920 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, battery for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 2,920 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik), Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4237 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, battery for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 4,237 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 685 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating software strings for a British online betting tool, EN-FR, 685 words with a Web internal customer tool



Sport/Fitness/Erholung, Internet, E-Commerce, IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 151 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a new hunting product description, nature observation, camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 151 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 163 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated hunting product descriptions, nature observation, thermal camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 163 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 325 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated hunting product descriptions, nature observation, thermal camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 325 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2679 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses for a Polish manufacturer, EN-FR, 2,679 words with Memsource Cloud-Phrase



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 586 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Updating previously translated internal employee information sheets and presentations, evaluation process, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 586 words with memoQ



Management/Verwaltung, Personalwesen, Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10114 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal manager information sheets, hiring process, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 10,114 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8684 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, nature observation, thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 8,684 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 729 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Udpating previously translated hunting product descriptions, new features, nature observation, thermal imaging cameras, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 729 words with Across



Sport/Fitness/Erholung, Marketing/Marktforschung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3670 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating internal employee information, European Works Council (EWC), HR presentation for a top German telecommunications company, DE-FR, 3,670 words with memoQ



Management/Verwaltung, Personalwesen, Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2134 words
Abgabedatum: Jun 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,134 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 15823 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the EWC Annual report for one of the world's largest chemical producers, EN-FR, 15,823 words in a bilingual MS Word file



Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 884 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 884 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 778 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a MS PPT presentation with diverse delivery instructions shown on scanners for delivery people for a top German logistics company, DE-FR, 778 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 671 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a customer presentation, smart factory, Industry 4.0, logistics for a direct German software solution provider, DE-FR, 671 words with memoQ



IT (Informationstechnologie), Computer: Software, Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 374 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Website updates, SAP Business One, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 374 words with memoQ



SAP, Produktion/Fertigung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1865 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a laser scanning software user guide with new features for a top German provider, DE-FR, 1,865 words with Across



IT (Informationstechnologie), Technik (allgemein), Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 266 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, new guidelines for deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 266 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4567 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders for a German manufacturer, DE-FR, 4,567 words with Across



Textilien/Kleidung/Mode, Sport/Fitness/Erholung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2078 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating various internal employee information sheets and presentations, evaluation process, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 2,078 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1449 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses for a Polish manufacturer, EN-FR, 1,449 words with Memsource Cloud-Phrase



Textilien/Kleidung/Mode, Sport/Fitness/Erholung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1888 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,888 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2693 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a new internal employee presentation, new guidelines for deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 2,693 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2964 words
Abgabedatum: May 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating service reporting, AQ, Warranty management solutions for a German machinery manufacturer, DE-FR 2,964 words with Across



Management/Verwaltung, Industrielle Technik, Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 342 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, new guidelines for deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 342 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 512 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, new guidelines for deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 512 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13589 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating e-learning modules for managers, HR related, how to support employee career advancement for a global brand, EN-FR, 13,589 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5557 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading an annual report on sustainability, financial analysis, ESG criteria for a German fiduciary, DE-FR, 5,557 words with MS Word



Management/Verwaltung, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 377 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 377 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3267 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders for a German manufacturer, DE-FR 3,267 words with Across



Textilien/Kleidung/Mode, Sport/Fitness/Erholung, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1078 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating and updating previous translated internal employee information, new presentation for a top German logistics company, EN-FR, 1,078 words with memoQ



Management/Verwaltung, Personalwesen, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 445 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 445 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1536 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Website updates, smart factory, Industry 4.0, positioning systems, RFID, GPS, UWB, for a direct German software solution provider, DE-FR, 1,536 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Industrielle Technik, Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2125 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating 2 user guides, safety instructions, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 2,125 words with Across



Industrielle Technik, Technik (allgemein), Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1289 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee communication, employee survey for a top German logistics company, EN-FR, 1,289 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand, Management/Verwaltung, Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1941 words
Abgabedatum: Apr 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,941 words with memoQ



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein), Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 752 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information, European Works Council (EWC) meeting, HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 752 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1643 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating external communication for providers and various email notifications for a top German logistics company, EN-FR, 1,643 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3477 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, dryer, new technical features for a German industrial machine manufacturer, EN-FR, 3,477 words with Across



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 733 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, internal apps and HR and management related topics for a top German logistics company, DE-FR, 733 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4924 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages containing various details about digitalization, white paper, SAP Business One, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 4,924 words with memoQ



SAP
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 135 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Website updates, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 135 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 547 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information, new presentation for a top German logistics company, EN-FR, 547 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1773 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video scripts for managers, feedback culture and how to manage it, for a top German logistics company, EN-FR, 1,773 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 819 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse delivery instructions shown on scanners for delivery people for a top German logistics company, DE-FR, 819 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 334 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 334 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1904 words
Abgabedatum: Mar 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,904 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5830 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating financial/economic reporting and testing processes for bidders, electronic toll services for a top German telecommunication company, EN-FR, 5,830 words with memoQ



Telekommunikation
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3366 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating financial/economic reporting and testing processes for bidders, electronic toll services for a top German telecommunication company, EN-FR, 3,366 words with memoQ



Telekommunikation
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8472 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating blog articles tipps to open a new dental practice, software functionality and user guide for a swiss software provider, DE-FR, 8,472 words with Wordfast



Medizin: Zahnmedizin
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1203 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a Web page, SAP Business One, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 1,203 words with memoQ



SAP
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1066 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a guideline for an internal application for employees, instructions regarding parcel deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 1,066 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 490 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 490 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 531 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating various internal employee information sheets, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 531 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 890 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating 2 user guides, new technical features and options for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 890 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1637 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,637 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1055 words
Abgabedatum: Feb 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a customer documentation, IT, e-Kanban, RFID, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 1,055 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1704 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,704 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2445 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating internal employee information, European Works Council (EWC), HR presentation for a top German telecommunication company, DE-FR, 2,445 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 14040 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating financial/economic reporting and testing process for a top German telecommunication company, EN-FR, 14,040 words with memoQ



Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1780 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information, European Works Council (EWC), HR presentation for a top German logistics company, EN-FR, 1,780 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2431 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating 2 user guides, safety instructions, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 2,431 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2201 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Updating financial/economic reporting and testing process for a top German telecommunication company, EN-FR, 2,201 words with memoQ



Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5382 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating General Data Protection Regulation (GDPR) information, special offer and specific conditions for a top German optics manufacturer, DE-FR, 5,382 words with Across



Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1472 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee communication for a top German logistics company, DE-FR, 1,472 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 26372 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating financial/economic reporting and testing processes for bidders, electronic toll services for a top German telecommunication company, EN-FR, 26,372 words with memoQ



Telekommunikation
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4819 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating financial/economic reporting and testing processes for bidders, electronic toll services for a top German telecommunication company, EN-FR, 4,819 words with memoQ



Telekommunikation
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1818 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,818 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 11733 words
Abgabedatum: Jan 2023
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a big employee survey for a top German logistics company, EN-FR, 11,733 words with memoQ



Vermessungswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 822 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished a translation, internal employee information for a top German logistics company, EN-FR, 822 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 325 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading automatic messages for offers/orders sent, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a German software solution provider, DE-FR, 325 words with memoQ



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 860 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Profreading internal employee communication, end of year speech for a top German logistics company, EN-FR, 860 words with memoQ



Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 126 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a customer documentation, IT, Transport Layer Security (TLS) configuration, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 126 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2733 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating blog articles tipps to open a new dental practice, software functionality and user guide for a swiss software provider, DE-FR, 2,733 words with Wordfast



Medizin: Zahnmedizin
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1741 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, safety instructions to avoid injuries, new technical features for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 1,741 words with Across



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 154 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating internal employee communication for a top German logistics company, DE-FR, 154 words with memoQ



Versicherungen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1277 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished a revision job, hotel description, rooms and suites, services, events in London, EN-FR, 1,277 words with memoQ



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 512 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, new technical features, new options for a German industrial machine manufacturer, DE-FR, 512 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2873 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Profreading external communication, e-commerce, IT security for a top German logistics company, EN-FR, 2,873 words with MS Excel



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3471 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating external communication for providers and various email notifications for a top German logistics company, DE-FR, 3,471 words with memoQ



Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3331 words
Abgabedatum: Dec 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating consolidated financial statements for a German major telecom company, 3,331 words, DE-FR with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 235 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication for a top German logistics company, DE-FR, 235 words with memoQ



Marketing/Marktforschung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2357 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a user guide and the EU Declaration of Conformity, air purifier, for a top Swedish manufacturer, EN-FR, 2,357 words with Across



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 521 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information for a top German logistics company, EN-FR, 521 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2370 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information and communication for a top German logistics company, EN-FR, 2,370 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3879 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information and communication, financial results Q3/2022 for a top German logistics company, EN-FR, 3,879 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3520 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information and communication, financial results Q3/2022 for a top German logistics company, EN-FR, 3,520 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1211 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information and communication, financial results Q3/2022 and HR updates, final presentation for a top German logistics company, EN-FR, 1,211 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 343 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a Webpage, Hunting, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 343 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 921 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating internal employee information for a top German logistics company, EN-FR, 921 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1661 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,661 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13430 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating financial reports, ESG, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 13,430 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1646 words
Abgabedatum: Nov 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a Webpage, nature observation, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 1,646 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 697 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpage updates, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a German software solution provider, DE-FR, 697 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 9603 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading reports for an African Organization, press releases, immigration and various related topics, EN-FR, 9603 words with MS Word



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 637 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication for a top German logistics company, DE-FR, 637 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3603 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for employees and managers concerning annual performance self-assessments and global evaluation tools for a top German logistics company, EN-FR, 3,603 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1387 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating guidelines for an internal application for employees, how to update and delete a profile and how to use it, for a top German logistics company, EN-FR, 1,387 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1423 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication and app conditions of use, for a top German logistics company, DE-FR, 1,423 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7083 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for employees and managers concerning annual performance self-assessments and global evaluation tools for a top German logistics company, EN-FR, 7,083 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4793 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication and software strings, for a top German logistics company, DE-FR, 4,793 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 620 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading contact forms, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a German software solution provider, DE-FR, 620 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1743 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1,743 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 6825 words
Abgabedatum: Oct 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading reports for an African Organization, press releases, immigration and various related topics, EN-FR, 6,825 words with MS Word



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 17661 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating audit reports and appendix, Monitoring and Alarm Receiving Centre, data protection concerning an organization in Switzerland, EN-FR, 17661 words with Across



Telekommunikation
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 912 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating an informal cover letter concerning several financial statements for a top German telecom company, EN-FR, 912 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 410 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication for a top German logistics company, DE-FR, 410 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8555 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating video scripts for a Vocational School in Switzerland, practical exercises, how to proceed, DE-FR, 8,555 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3864 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating software strings and email communication concerning internal and external job applications for a top German logistics company, DE-FR, 3,864 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2654 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating stories about Virus and Trojan Horses, security awareness for a top German telecom company, DE-FR, 2,654 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 763 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication for a top German logistics company, DE-FR, 763 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 951 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a new blog article concerning SEO, How to create a Google My Business profile and other tipps to enhance visibility on the Web for a swiss software provider, DE-FR, 951 words with Wordfast



Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 298 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a customer satisfaction survey, monthly internal employee magazine for a top German logistics company, DE-FR, 298 words with memoQ



Vermessungswesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2037 words
Abgabedatum: Sep 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial market reports, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2,037 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 376 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a Webpage, nature observation, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 376 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 64100 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading reports for an African Organization, press releases, immigration and various related topics, EN-FR, 64100 words with MS Word



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7044 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a EWC report for one of the world's largest chemical producers, EN-FR, 7044 words in a bilingual MS Word file



Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4992 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating video scripts, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 4992 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 26120 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading reports for an African Organization, press releases, immigration and various related topics, EN-FR, 26120 words with MS Word



Staatswesen/Politik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2040 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, project management, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 2040 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 27151 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating examination tasks for an educational institution in Switzerland, questions, answers and points earned and evaluation process, DE-FR, 27151 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5092 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading reports for an African Organization, press releases, immigration and various related topics, EN-FR, 5092 words with MS Word



Staatswesen/Politik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3196 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 3196 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 16632 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating audited financial statements and consolidated financial statements for a major audit and consulting firm, 16632 words, DE-FR, sdlxliff files



Bilanzierung/Buchhaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2146 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating stories about phishing, security awareness for a top German telecom company, DE-FR, 2146 words with memoQ



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1796 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1796 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 333 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating Webpages about company information, white paper, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 333 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11320 words
Abgabedatum: Aug 2022
Languages:
Französisch
Proofreading monolingual audio scripts, online courses for providers, code of conduct and good practices for a top German logistics company, FR, 11320 words within the presentation



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1766 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating instructions for manager online courses, security awareness, game approach for a top German telecom company, DE-FR, 1766 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 760 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating software strings, online betting website, multisports for a Swiss online platform, 760 words with a customer specific tool



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3549 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Web pages about mobile imaging products, partnerships, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 3549 words with Across



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7299 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages, new product descriptions, ecommerce, various products for indoor and outdoor plants and flowers, for a German manufacturer, DE-FR, 7299 words with MS Word



Botanik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2817 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Webpages presenting mobile imaging products, partnerships, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 2817 words with Across



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 16838 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating instructions for employee online courses, security awareness, poker game approach for a top German telecom company, DE-FR, 16838 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1174 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, battery for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 1174 words with Across



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 13995 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal company information, internal academy for top managers, slides and games, evaluation/learning process and documentation for a top German logistics company, EN-FR, 13995 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 22730 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating examination tasks for an educational institution in Switzerland, questions, answers and points earned and evaluation process, DE-FR, 22730 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 24638 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, project management, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 24638 words with memoQ



Produktion/Fertigung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1851 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1851 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4026 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch
Translating diverse internal employee information and communication for a top German logistics company, EN-FR and DE-FR, 4026 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2655 words
Abgabedatum: Jul 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating stories about phishing, security awareness for a top German telecom company, DE-FR, 2655 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 560 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newletter about supercomputeurs, research, AI and industry, EN-FR, 560 words with Wordfast



Computer: Hardware
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2080 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating company internal information concerning a parcel delivery management tool, software strings for a top German logistics company, DE-FR, 2080 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7529 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the EWC Annual report for a global logistics company, EN-FR, 7529 words with a bilingual MS Word file



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7721 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, project management, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 7721 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2116 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, riflescopes, adapter for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 2116 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 9041 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages, new product descriptions, ecommerce, various products for indoor and outdoor plants and flowers, for a German manufacturer, DE-FR, 9041 words with MS Word



Landwirtschaft
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2953 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading price lists and product informations, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 2953 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3733 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, career management, employment, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 3733 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 4608 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading reporting tools presentations, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a direct German software solution provider, DE-FR, 4608 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7901 words
Abgabedatum: Jun 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Webpages about company information, project management, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 7901 words with memoQ



SAP
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1601 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Webpages, new hunting product descriptions, new features, riflescopes, adapter for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 1601 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5173 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 5173 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1740 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information concerning a fashion partnership, awards and winners for a top German logistics company, EN-FR, 1740 words with memoQ



Textilien/Kleidung/Mode
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1755 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating company internal information concerning a parcel delivery management tool, software strings for a top German logistics company, DE-FR, 1755 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8429 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating company internal information concerning parcel deliveries for a top German logistics company, DE-FR, 8429 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 13008 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, project management, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 13008 words with memoQ



SAP
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 15606 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading the EWC Annual report for one of the world's largest chemical producers, EN-FR, 15606 words in a bilingual MS Word file



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 527 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a Newsletter, partnership, nature observation, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 527 words with Across



Marketing/Marktforschung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3888 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information, financial and annual reports for a top German logistics company, DE-FR, 3888 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 25904 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages about company information, project management, smart factory, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 25904 words with memoQ



Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2360 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating online courses for employees about cybersecurity, Internet risks and data protection for a top German telecom company, EN-FR, 2360 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1692 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information, financial and annual reports for a top German logistics company, DE-FR, 1692 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2013 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages, new product descriptions, ecommerce, various devices, for a German manufacturer, DE-FR, 2013 words with MS Word



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 826 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated Web pages for a top German logistics company, DE-FR, 826 words with memoQ



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5609 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading video scripts, company presentation, project management, smart factory, customer experience, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 5609 words with memoQ



Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 11320 words
Abgabedatum: May 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating online courses for providers, code of conduct and good practices for a top German logistics company, EN-FR, 11320 words with memoQ



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 122 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal information, policies for retired staff, Certificate of Existence for a top German logistics company, DE-FR, 122 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5611 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new nature observation product descriptions, new features, binoculars, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 5611 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1334 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, riflescopes, thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 1334 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1328 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a newsletter for an African Organization, future projects, EN-FR, 1328 words with MS Word



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 974 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Updating previously translated company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 974 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 951 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating two lists of candidates for the election of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 951 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 17344 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages for new software features, logistics, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 17344 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 331 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, riflescopes, adapter for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 331 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 479 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating worldwide company information, new packaging concept, circular economy for a top German manufacturer, EN-FR, 479 words with Across



Umwelt und Ökologie
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1113 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated Webpages, new hunting product descriptions, new features, riflescopes, adapter for thermal imaging camera, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 1113 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5578 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Webpages for new software features, SAP, logistics, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 5578 words with memoQ



SAP
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4387 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for employees and managers, how to improve the way of working, evaluation/learning process and documentation for a top German logistics company, EN-FR, 4387 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1955 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 1955 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8491 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages for new software features, Augmented Reality, on site maintenance, logistics, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 8491 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10114 words
Abgabedatum: Apr 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines and slides for employees concerning virtual volunteering, how to engage and raise funds for a top German logistics company, EN-FR, 10114 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1151 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 1151 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 558 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a survey concerning internal e-learning modules for employees for top German logistics company, EN-FR, 558 words with memoQ



Vermessungswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 77670 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating audited financial statements and consolidated financial statements for a major audit and consulting firm, 77670 words, DE-FR, sdlxliff files



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 362 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, riflescopes, precise shooting, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 362 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1110 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 1110 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1437 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new hunting product descriptions, new features, riflescopes, precise shooting, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 1437 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 733 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 733 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7343 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Webpages for new software features, logistics, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 7343 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2615 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 2615 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3614 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages for new software features for SAP Business One, logistics, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 3614 words with memoQ



SAP
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1437 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating information sheets concerning demining and bomb disposal procedures for a German manufacturer, DE-FR, 1437 words with Across



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 772 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse company internal information, policies for retired staff, Certificate of Existence for a top German logistics company, DE-FR, 772 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1095 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating new buck hunting product descriptions, new features, riflescopes, precise shooting, optics for a top German manufacturer, EN-FR, 1095 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 13787 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading Webpages for new software features, logistics, Industry 4.0, global solution, ERP, for a new direct German software solution provider, DE-FR, 13787 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 452 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Creating and editing a glossary with terminology for logistics, industry 4.0, ERP, software solution translations for a new direct German software solution provider, DE-FR, 452 words with MS Excel



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1354 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a newsletter for an African Organization, meeting agenda, past and future projects, EN-FR, 1354 words with MS Word



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1534 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a laser scanning software user guide with new features for a top German provider, DE-FR, 1534 words with Across



Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2713 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading monthly financial analysis, financial markets, International and European funds for a Swiss bank, DE-FR, 2713 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 586 words
Abgabedatum: Mar 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading an information sheet concerning a city in Luxembourg, facts, real estate, economy, DE-FR, 586 words with MS Word



Immobilien/Grundstücke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 556 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating company internal information concerning a parcel delivery management tool for a top German logistics company, DE-FR 556 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3589 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Updating e-learning modules for managers, HR related, how to support employee career advancement for a global brand, EN-FR, 3589 words with Wordfast



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1470 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating onboarding modules for new employees, survey, tools and news for a top German logistics company, EN-FR, 1470 words with memoQ



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 697 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating fact sheets for employees regarding new software upgrades for a top German logistics company, EN-FR, 697 words with memoQ



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4027 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating spare part lists for automation solutions, automated industrial systems, technical products for a German manuacturer, Industry 4.0, DE-FR, 4027 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2759 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating HR presentations for employees, Gemba Walks, Occupational Health&Safety for a top German logistics company, EN-FR, 2759 words with memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 544 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating previously translated company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a top German logistics company, DE-FR, 544 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 906 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating status notifications for a parcel delivery management tool for a top German logistics company, DE-FR, 906 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1906 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Terms of use concerning an internal app for a top German logistics company, EN-FR, 1906 words with memoQ



Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1305 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating hunting product descriptions, new features and products, riflescopes, precise shooting, optics for a top German manufacturer, DE-FR, 1305 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1138 words
Abgabedatum: Feb 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a revision task, monthly financial analysis, financial markets and International funds for a Swiss bank, DE-FR, 1138 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4267 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished updates of previous translated e-learning modules for managers for a global brand, EN-FR, 4267 words with Wordfast



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3568 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating hotel&restaurant descriptions, services, booking instructions, special offers, e-tourism for a global operator, EN-FR 3568 words with Wordfast



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1034 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter concerning cryptocurrencies, cryptography, bitcoins, databases and storage for a global IT company, EN-FR 1034 words with Wordfast



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 983 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, conveyor, sorting tasks, safety data sheets, new technical features for a German manufacturer, DE-FR, 983 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 21650 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading video scripts, fitness, training, exercises for online courses, EN-FR, 21650 words with MS Word



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1798 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a revision task, monthly financial analysis, financial markets and International funds for a Swiss bank, DE-FR, 1798 words with memoQ



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3753 words
Abgabedatum: Jan 2022
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, closing system for doors and windows, new security trends for a German manufacturer, DE-FR, 3753 words with Across



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1888 words
Abgabedatum: Dec 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical user guide for a top German manufacturer of industrial machinery, tools, safety data sheets, DE-FR 1888 words with Across



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11681 words
Abgabedatum: Dec 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading slides for online courses for purchasers, policies and guidelines, for a top German logistics company, EN-FR, 11681 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 36108 words
Abgabedatum: Dec 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating online courses for employees about cybersecurity, Internet risks and data protection for a top German telecom company, EN-FR, 36108 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11953 words
Abgabedatum: Dec 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading slides for online courses for purchasers, policies and guidelines, for a top German logistics company, EN-FR, 11953 words with memoQ



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3248 words
Abgabedatum: Nov 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical user guide for a top German manufacturer of industrial machinery, DE-FR 3248 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 18325 words
Abgabedatum: Nov 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a translation of a user guide, conveyor, sorting tasks, safety data sheets, technical for a German top manufacturer, DE-FR, 18325 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2937 words
Abgabedatum: Nov 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders for a German manufacturer, DE-FR 2937 words with Wordfast



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3660 words
Abgabedatum: Nov 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating service reporting, AQ, Warranty management solutions for a German machinery manufacturer, DE-FR 3660 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8072 words
Abgabedatum: Nov 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading slides for online courses for purchasers, procurement contracts and processes for a top German logistics company, EN-FR, 8072 words with memoQ



Recht: Verträge
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3306 words
Abgabedatum: Nov 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading product descriptions, accessories for tools, garden, DE-FR 3306 words with MS Word



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3941 words
Abgabedatum: Oct 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating spare part lists for automation solutions, automated industrial systems, technical products for a German manuacturer, DE-FR, 3941 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 18827 words
Abgabedatum: Oct 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading diverse product descriptions for a German manufacturer, e-commerce, DE-FR 18827 words with memoQ Web



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1583 words
Abgabedatum: Oct 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch
Updating internal evaluation process guidelines for managers for a German real estate developer, DE-FR 941 words + EN-FR 642 words with Wordfast



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 14629 words
Abgabedatum: Oct 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating hunting product catalog, new features and products, riflescopes, precise zoom, optics for a top German manufacturer, DE-FR 14629 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4029 words
Abgabedatum: Oct 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Updating hunting product descriptions, new features and products, riflescopes, precise shooting, optics for a top German manufacturer, EN-FR 4029 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1980 words
Abgabedatum: Sep 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating hunting product descriptions, riflescopes, bullet drop compensation, precise zoom, optics, EN-FR 1980 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3724 words
Abgabedatum: Sep 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading product descriptions, shoes, clothes, casual/sport/urban style for a German manufacturer, DE-FR 3724 words with MS Word



Textilien/Kleidung/Mode
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 564 words
Abgabedatum: Sep 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, door and window systems, new trends, colors and materials for a German manufacturer, DE-FR 564 words with Across



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2950 words
Abgabedatum: Sep 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide and user information regarding a parcel delivery device for a German leading logistics company, DE-FR, 2950 words with memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1812 words
Abgabedatum: Sep 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter and Website updates, door and window systems, new products and standards for a German manufacturer, DE-FR 1812 words with Across



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 620 words
Abgabedatum: Sep 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating hunting product descriptions, new features, riflescopes, precise zoom, optics for a top German manufacturer, DE-FR 620 words with Across



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8030 words
Abgabedatum: Aug 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading new catalogs for diverse tools and tool kits for Home DIY and professional use for a German manufacturer, DE-FR, 8030 words with memoQWeb



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 25126 words
Abgabedatum: Aug 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for managers/leaders from corporate level, how to improve the way of working, evaluation/learning process and documentation for a German leading logistics company, EN-FR, 25126 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1131 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating company internal information on delivery management for a German leading logistics company, DE-FR 1131 words in memoQ



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2439 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating good stories, auditing and strategic plan for an international institution, EN-FR 2439 words in Wordfast



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 9799 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for employees and managers, how to improve the way of working, evaluation/learning process and documentation for a german leading logistics company, EN-FR, 9799 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7757 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating anti-corruption policy for a world-leading finnish manufacturer of lifting equipment, EN-FR 7757 words in memoQ



Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1532 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Web App process description for a German automotive data provider, EN-FR 1532 words with Across



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 17936 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Terms&Conditions, offers, commercial agreements for a German manufacturer, EN-FR 17936 words with Across



Recht: Verträge
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3628 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading the code of conduct and compliance integrity for a major German car manufacturer, DE-FR 3628 words in a bilingual MS Word file



Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4571 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for employees and managers, how to improve the way of working, evaluation/learning process and documentation for a German leading logistics company, EN-FR, 4571 words with memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2494 words
Abgabedatum: Jul 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal guidelines for diverse phone and Web apps for employees for a German leading logistics company, EN-FR, 2494 words with memoQ



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 9822 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a company internal guideline for employees and managers, evaluation/learning process and documentation for a german leading logistics company, EN-FR, 9822 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4814 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information for employees, internal forum, presentations on past year results and challenges, new rollouts and best practices for a German leading logistics company, EN-FR, 4814 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 14634 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information for employees, evaluation matrix and best practices, new software rollout and training for a German leading logistics company, EN-FR, 14634 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11175 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading new catalogs for diverse tools and tool kits for Home DIY and professional use for a German manufacturer, DE-FR, 11175 words in memoQ



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1259 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information regarding the election or appointment of employee representatives of the EWC for a German leading logistics company, EN-FR, 1259 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5896 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a company internal guideline for managers, evaluation/learning process and documentation for a german leading logistics company, EN-FR, 5896 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5104 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading new catalogs for diverse tools and tool kits for Home DIY and professional use for a German manufacturer, DE-FR, 5104 words in memoQ



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 14401 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating examination tasks for an educational institution in Switzerland, guidelines, questions, answers and points earned, DE-FR, 14401 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 15135 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished a revision job of an annual activity and financial report for one of the world's largest chemical producers, 15135 words in a bilingual MS Word file



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4513 words
Abgabedatum: Jun 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical user guide for a German leading manufacturer of industrial machinery, DE-FR 4513 words in Across



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1173 words
Abgabedatum: May 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, closing system for doors and windows for a German manufacturer, 1173 words in Across



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1168 words
Abgabedatum: May 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating process details on aluminothermic welds, technology to join rails, process optimisation for a German leading manufacturer, 1168 words in Across



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 46671 words
Abgabedatum: May 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating examination tasks for an educational institution in Switzerland, questions, answers and points earned, explanations, part. 2, 46671 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 242 words
Abgabedatum: May 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating company internal information, COVID-19 tests and home quarantine instructions for a german leading logistics company, 242 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 284 words
Abgabedatum: May 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal information for employees, manager evaluation process for a german leading logistics company, EN-FR, 284 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 536 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Updating company internal information for a german leading logistics company, 536 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 21153 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating learning modules for an educational institution in Switzerland, didactic approaches for teachers, competence-oriented education strategies, 21153 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 420 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished the translation of company internal information, services and policies for retired staff for a german leading logistics company, 420 words in memoQ



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 23896 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating examination tasks for an educational institution in Switzerland, questions, answers and points earned, 23896 words, SDLXLIFF files



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 920 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating diverse company internal information, internal training, COVID-updates, services and policies for retired staff for a german leading logistics company, 920 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2830 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating diverse company internal information, internal IT training, COVID-updates, services and policies for retired staff for a german leading logistics company, 2830 words in memoQ



Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 140 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a small update in a user guide, leakage rate, security instructions, 140 words in Across



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 18793 words
Abgabedatum: Apr 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal training modules for employees, customer satisfaction, tools for continuous improvement, problem solving, for a german leading logistics company, 18793 words in memoQ



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6511 words
Abgabedatum: Mar 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, automatic bagging machine for food industry, safety instructions, 6511 words with Across



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2109 words
Abgabedatum: Mar 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, technical, software&hardware



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1954 words
Abgabedatum: Mar 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, technical



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8249 words
Abgabedatum: Mar 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading user guides, pumps, technical



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1734 words
Abgabedatum: Mar 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4391 words
Abgabedatum: Mar 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide, printers, technical, industry



Druck und Satz, Verlagswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1250 words
Abgabedatum: Mar 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished updates of previous translated learning modules



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1836 words
Abgabedatum: Mar 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Just translated internal company information, Covid-19 related, employee self-testing, protective measures



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 15347 words
Abgabedatum: Mar 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide, conveyor, sorting tasks, safety data sheets, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2549 words
Abgabedatum: Mar 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating new product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 526 words
Abgabedatum: Jun 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newletter, e-health app, services offered, user guide, healthcare



Medizin: Gesundheitswesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 20547 words
Abgabedatum: May 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a technical translation, operations manual, automation



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2497 words
Abgabedatum: May 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating cancellation policies due to coronavirus, e-booking services, tourism and travel



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1523 words
Abgabedatum: May 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating spare parts for automation solutions, automated industrial systems, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3248 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating/reviewing contents published on a Website, healthcare products, cosmetics, beauty



Medizin: Gesundheitswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 428 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, instructions, thermoforming, manufacturing process



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 21497 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading video scripts, fitness, exercises



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1547 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Website updates, product descriptions, cycling, accessories, clothes



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 952 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a company internal communication, instructions for employees, Coronavirus related, policies



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 649 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, cryptocurrencies, regulated cryptocurrency exchange, build a portfolio



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 457 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating cleaning instructions, food industry, automation, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1303 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a financial translation, rendite, risks, Swiss market



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2104 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 438 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, finance, banking products, investment



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1637 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Website updates, social media, autofocus lenses, photography, image definition



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3267 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5391 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a technical translation, conveyor, user&cleaning instructions, industry



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2247 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide and instructions, apps, tools and networks for work and maintenance on railway infrastructure



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1348 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a new construction purchase and sale agreement, new build contract, real estate



Immobilien/Grundstücke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1843 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating hotel&restaurant descriptions, services, booking instructions, special offers, fitness, e-tourism



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1536 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating some presentations/contents published on a Website, healthcare, treatment



Medizin: Gesundheitswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 422 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 893 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter about cryptocurrencies, cryptography, bitcoins, databases and storage



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 15934 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a user guide, conveyor, sorting tasks, safety data sheets, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2436 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating e-learning module, process, scale, evaluation



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 824 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, data security, software solutions, cybersecurity



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3462 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translation hotel&restaurant descriptions, services, booking instructions, special offers, e-tourism



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1567 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, IT content, new software functionalities, new products, ecommerce developments



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1067 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a technical Website, product descriptions, new products, pumps



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 690 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter about cybercrime, risks and IT solutions, data protection



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 20154 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a technical translation, operations manual, automation



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 20394 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading hotel&restaurant descriptions, services, booking instructions, special offers



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 542 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, data security, software solutions, cybersecurity



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2015 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, conveyor, sorting tasks, safety data sheets, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4297 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Website updates, software solutions, cloud computing, data security



Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1298 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2009 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating sofware strings, etourism, booking service tool



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 3302 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a business presentation, IT related, food industry



Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 13975 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading company internal rules, code of ethics, bank, finance related



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2680 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Website updates, product descriptions, furniture, kitchen, badroom, doors



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 14378 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a user guide, conveyor, sorting tasks, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 591 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, finance, banking products, investment



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 605 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a newsletter, data security, software solutions, cybersecurity



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8864 words
Abgabedatum: Dec 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating banking/finance guidelines, newsletter, financial product information



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2500 words
Abgabedatum: Dec 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating software strings



Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13366 words
Abgabedatum: Dec 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating user guides, operating instructions, safety sheets, software manual



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1594 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1934 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1431 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2734 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating technical product descriptions published on a Website, pumps, industry



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 6427 words
Abgabedatum: Oct 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal communication, bank/finance related, confidential



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13567 words
Abgabedatum: Oct 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide, conveyor, sorting tasks, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2305 words
Abgabedatum: Oct 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished a technical translation, test results, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1487 words
Abgabedatum: Oct 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a press release, technical, pumps



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 16781 words
Abgabedatum: Oct 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading company internal rules, code of ethics, bank, finance related



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6127 words
Abgabedatum: Sep 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide, printers, technical, industry



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8177 words
Abgabedatum: Sep 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a user guide, grinder, food industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 14367 words
Abgabedatum: Sep 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a user guide, conveyor, user&cleaning instructions, technical, industry



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 615 words
Abgabedatum: Aug 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating technical instructions, maintenance on railway infrastructure



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1247 words
Abgabedatum: Aug 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating user guides, automation, industry



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1309 words
Abgabedatum: Jul 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Website updates, social media, autofocus lenses, photography, image definition



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3244 words
Abgabedatum: Jul 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Website updates, product descriptions, social media, autofocus lenses, photography, image definition



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1351 words
Abgabedatum: Jul 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide and instructions, apps, tools and networks for work and maintenance on railway infrastructure



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11074 words
Abgabedatum: Jul 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading business Code of Conduct, employee' survey, industry



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1492 words
Abgabedatum: Jul 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 9637 words
Abgabedatum: Jul 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating technical sheets and instructions, apps, tools and networks for work and maintenance on railway infrastructure



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1537 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a newsletter, technical information about conveyors, industry



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 405 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a press release, technical, pumps



Werbung/PR
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2203 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a business report, food industry



Lebensmittel
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1067 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user manual, safety instructions, technical updates



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5740 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading business annual reports, internal, food industry



Lebensmittel
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1695 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating user guides, automation, industry



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2942 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading internal communication, bank/finance related, confidential



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1627 words
Abgabedatum: Jun 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Website updates, product descriptions, furniture, kitchen, badroom, doors



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1688 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating Website updates, lenses, contrast, photography, image edition, focus distance



Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1543 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, conveyor, security instructions, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2193 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses and riders



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 15267 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading a user guide, conveyor, user instructions, technical, industry



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5204 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading company information files, industry



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 2694 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading updates, user guides, pumps, technical, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 864 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, technical product descriptions, software&hardware



Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1108 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating cleaning instructions, industry, technical



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 404 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating error messages, automation, industry



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 547 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a translation, Website updates, product descriptions, technical products, pumps



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 941 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating internal communication, bank/finance related, confidential



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7501 words
Abgabedatum: Apr 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a technical translation, operating instructions, user guides, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2147 words
Abgabedatum: Apr 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, conveyor, security instructions, technical



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1531 words
Abgabedatum: Apr 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a translation, software, hardware, relay interfaces, pulsed signals



Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1957 words
Abgabedatum: Apr 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating Website updates, product descriptions, furniture, kitchen, badroom, doors



Möbel/Haushaltsgeräte
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1831 words
Abgabedatum: Apr 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a user guide, printers, technical, industry



Druck und Satz, Verlagswesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 11473 words
Abgabedatum: Apr 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading company information sheets, product descriptions, international transport services



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 25302 words
Abgabedatum: Jun 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning modules, process, scale, evaluation



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2538 words
Abgabedatum: Apr 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a newsletter, Google tools for Websites, description&function, General Data Protection Regulation



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 15000 words
Abgabedatum: Apr 2013
Languages:
Englisch > Französisch
Website equestrian



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2000 words
Abgabedatum: Dec 2012
Languages:
Deutsch > Französisch
KIID



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 45000 words
Abgabedatum: Jun 2010
Languages:
Englisch > Französisch
Big software user guide for employees



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5600 words
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Deutsch > Französisch
web site

translation of a web site for a travel agency

Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2600 words
Abgabedatum: Jul 2006
Languages:
Deutsch > Französisch
20 pages technical product presentation

translation of a product (loud speaker/surrendounding) presentation with technical part and marketing part.

Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4 pages
Abgabedatum: Jun 2006
Languages:
Englisch > Französisch
CV and certification

translation of cv and certification for a french student

Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 73 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished a mobile app udpate, added some error messages and short instructions



Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1789 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading financial information sheets concerning diverse funds



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1036 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating user and security instructions, technical, industry



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 420 words
Abgabedatum: Dec 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating software strings, online betting website, multisports



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1943 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating technical and cleaning instructions, industry, HMI



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 9410 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating operating instructions, user guide, welding machine, industry, technical



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3648 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Updating a user guide, dryer, technical instructions



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 586 words
Abgabedatum: Feb 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Updating a transportation service agreement



Recht: Verträge
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1843 words
Abgabedatum: Mar 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating employee information sheet, Coronavirus and other diseases related, health issues



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 20182 words
Abgabedatum: Jan 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning modules, process, scale, evaluation



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 764 words
Abgabedatum: Jan 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating measuring and testing solutions, networks and maintenance on railway infrastructure



Transport/Logistik/Versand
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10589 words
Abgabedatum: Feb 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning modules, training, IT and photography related



IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7500 words
Abgabedatum: Feb 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading a business report



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2916 words
Abgabedatum: Feb 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a marketing presentation, print mailings, creation, purpose, RoI for e-commerce



Marketing/Marktforschung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7146 words
Abgabedatum: Sep 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a translation of training modules, processes, on line evaluation tools



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1900 words
Abgabedatum: Sep 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a company internal document, information on tests for employees, Covid-19 related



Personalwesen
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8797 words
Abgabedatum: Sep 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading technical product descriptions, specifications, user guide



Industrielle Technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 683 words
Abgabedatum: Oct 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating a user guide, mobile app



Computer: Software
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 12309 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading technical documents, robotics, user guides, project descriptions



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 969 words
Abgabedatum: Oct 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Udpating software strings, e-tool, automotive industry



Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 16000 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Deutsch > Französisch
Proofreading software strings, e-tool, automotive industry



Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1400 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating software strings, user instructions, order and quotation processing



Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 252 words
Abgabedatum: Nov 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished an IT translation, internal app, HR



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 23314 words
Abgabedatum: Mar 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning modules, process, scale, evaluation



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 22737 words
Abgabedatum: Feb 2021
Languages:
Deutsch > Französisch
Translating learning modules, process, scale, evaluation



Bildungswesen/Pädagogik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1424 words
Abgabedatum: Feb 2021
Languages:
Englisch > Französisch
Translating video product presentations, technical outdoor shoes, trail running



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 11520 words
Abgabedatum: Dec 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating product descriptions, functional outdoor clothing



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 31441 words
Abgabedatum: Dec 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating product descriptions, functional outdoor clothing



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 7166 words
Abgabedatum: Dec 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating product descriptions, functional outdoor clothing



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1948 words
Abgabedatum: Dec 2020
Languages:
Just finished a translation of hunting product descriptions, riflescopes, bullet drop compensation, precise zoom, optics



Sonstige
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 119557 words
Abgabedatum: Nov 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading product descriptions, functional outdoor clothing



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 115068 words
Abgabedatum: Nov 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Proofreading product descriptions, functional outdoor clothing



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1636 words
Abgabedatum: Nov 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating a hunting price list with product descriptions, riflescopes, bullet drop compensation, precise zoom, optics



Sonstige
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1801 words
Abgabedatum: Nov 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Just finished a translation of internal employee communication, online training, internal emailing



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 34264 words
Abgabedatum: Nov 2020
Languages:
Englisch > Französisch
Translating product descriptions, functional outdoor clothing



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 645 words
Abgabedatum: Aug 2020
Languages:
Deutsch > Französisch
Just finished a laser scanning software user guide update



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 11349 words
Abgabedatum: May 2019
Languages:
Englisch > Französisch
Translating company internal rules, code of ethics, bank, finance related, cybercrime, anti-money laundering solution



Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar


Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  38 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2005. Mitglied seit: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Deutsch > Französisch (ISEG Strasbourg)
Englisch > Französisch (ISEG Strasbourg)
Französisch (ISEG Strasbourg)
Mitgliedschaften N/A
TeamsTraducteurs alpins
Software Across, Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL XLIFF document (.sdlxliff), Trados packages with memoQ, XLIFF files (XML Localization Interchange Format), PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Website https://www.sctranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

Stephanie Cordier's Continuing Professional Development

Richtlinien für die Berufsausübung Stephanie Cordier befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf

Certified PROs.jpg

Dear Visitor,

whether you are a company, an agency or a private customer, I am really happy to welcome you on Proz.com.
As a freelance translator editor copywriter and transcreator, I offer professional services from English and German into French, my mother tonguein several fields of expertise.
Customer satisfaction is my commitment. It means taking a project and doing it well: in a reasonable deadline to ensure a perfect result.

Herewith some of my specialities (further details upon request):
- Industry: Industry 4.0, operational processes, supply chain management, purchasing, automation, logistics, machine construction, marketing, electricity, engineering, user guides, safety data sheets, operating instructions
- IT: Hardware, software, ERP incl. SAP, smartphone apps, CRM, software&Website localizations, international SEO, e-commerce solutions (including tourism&travel, e-tourism, e-coaching, e-learning, interactive training modules, online courses, e-health...), AI, cybercrime, data security, blockchain, whitepaper, threat reports, cybersecurity, cryptocurrencies
- Energy&environment: Conference papers, reports, campaigns, new and renewable energy
- Brochures, leaflets, handouts: Market surveys, publications, speeches, sales documents, tourism and travel, vocational training, e-learningaffiliate marketing
- Finance and law (general): Asset management, cryptocurrencies, Bitcoins, derivatives, future markets, convertible bonds, swaps, traditional&alternative products, securities, corporate management, green finance, sustainable finance, green bonds, general conditions, annual reports and financial statements, KIIDs, Wealth management, corporate messages and communication, sales contracts&agreements, rules&regulations, Forex, stock exchange
- Sports and horse riding: Tennis, fitness, footing, cycling, athletism, outdoor (trail running, trekking, mountain,...), dressage, jumping, cross country 3-day event (military, horse trials), swimming, Olympic Games...

Due to my professional experience, I am also competent in:
- Drawing up business plans
- Draft working procedures and documents
- Creating corporate communication literature
- Creating and developping marketing and advertising slogans

I can offer the following services:
- Text, presentation, documentation, handbook, booklet, book (except literature), Website... translations
- Revision with source text
- Proofreading without source text (corrections in French)
- Glossary creation (monolingual, bilingual or trilingual)
- QA checks
- Software, app, ERP localization
- Copywriting
- Transcreation

My translation and editing assignments are carried out in strict confidentiality with the highest attention to detail and quality and convey the content and spirit of the source text.

If you need any further details on my profile or if you need a quote don't hesitate to contact me.

I am looking forward to hearing from you.

Best regards,
Stéphanie Cordier

Services disponibles en langue française uniquement :

- rédaction de contenus (contenus Web, blogs, réseaux sociaux, tous types de contenus pour l'entreprise, rapports d'entreprise, présentations...)
- corrections de texte en français (grammaire, orthographe, syntaxe, style...)

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 57
(Schwierigkeitsgrad PRO)



Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects599
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation414
Editing/proofreading162
Website localization23
Language pairs
Deutsch > Französisch337
Englisch > Französisch262
2
Französisch1
Specialty fields
Transport/Logistik/Versand121
Management/Verwaltung92
Personalwesen87
Internet, E-Commerce60
Finanzen (allgemein)58
Sport/Fitness/Erholung58
Marketing/Marktforschung54
Industrielle Technik44
Computer: Software43
Automatisierung und Robotik42
Technik (allgemein)38
IT (Informationstechnologie)32
Bildungswesen/Pädagogik29
Recht (allgemein)24
Wirtschaftswissenschaften23
Recht: Verträge19
Investment/Wertpapiere16
Computer (allgemein)16
Energie/Energieerzeugung15
Telekommunikation12
Tourismus und Reisen10
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau10
Wirtschaft/Handel (allgemein)9
Möbel/Haushaltsgeräte9
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)8
Umwelt und Ökologie7
Computer: Systeme, Netzwerke7
SAP7
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung6
Vermessungswesen5
Produktion/Fertigung5
Textilien/Kleidung/Mode5
Maschinen/Maschinenbau4
Medizin: Gesundheitswesen4
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW3
Computer: Hardware3
Immobilien/Grundstücke3
Staatswesen/Politik3
Sicherheit2
E-Technik/Elektronik2
Bilanzierung/Buchhaltung2
Werbung/PR2
Sonstige2
Lebensmittel2
Druck und Satz, Verlagswesen2
Blockchain/Cryptocurrencies1
Recht: Steuern und Zoll1
Medizin (allgemein)1
Medien/Multimedia1
Botanik1
Landwirtschaft1
Other fields
Medizin: Zahnmedizin2
Comics/Manga/Graphic novels1
Mathematik und Statistik1
Luft- und Raumfahrt1
Journalismus1
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.1
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe1
Versicherungen1
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe1
Schlüsselwörter: English, Deutsch, Französisch, Wirtschaft, Finanz, SAP, EDV, Reitsport, Dressur, Spring. See more.English, Deutsch, Französisch, Wirtschaft, Finanz, SAP, EDV, Reitsport, Dressur, Spring, Vielseitigkeit, Technik, Strom, Industrie, Marketing, Bank, Computers, Solar Energie, Software, Lokalisierung, Übersetzung, Korrektorat, Lektorat. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jun 4