Job closed This job was closed at May 11, 2024 00:52 GMT. Freelance translators for Tagalog, Korean, Chinese (TW) and German | LinguaLinx Wysłano: Apr 23, 2024 00:00 GMT (GMT: Apr 23, 2024 00:00) Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Apr 23, 2024 00:48 GMT Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty Services required: Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC Języki: angielski > chiński, angielski > koreański, angielski > niemiecki, angielski > tagalski Wariant języka: Chinese (Taiwan) Opis oferty pracy: We are LinguaLinx, the trusted go-to partner for the world’s leading companies, institutions, and governments since 2002.
We are looking for experienced translators and reviewers to join our top-notch freelance talent teams. Work from home and manage your own schedule!
✔️ Requirements:
Translation degree or equivalent certification.
Experience with MemoQ and Trados Studio
Trados studio license
Minimum 3-year proven translation experience in one of the following languages:
- German
- Tagalog
- Chinese (TW)
- Korean
Work conditions:
Fully remote
Paid in USD
MemoQ license will be provided
👉 Apply here!
[HIDDEN]
If your profile gets pre-selected, we'll contact you via email. Thank you!
Poster country: USA Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Dziedzina : Ogólne/rozmówki/listy Wymagane oprogramowanie: Trados Studio, memoQ Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 11, 2024 00:52 GMT Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jun 1, 2024 00:52 GMT Aby uzyskać więcej informacji, przejrzyj: URL niewidoczny O zleceniodawcy: This job was posted by a professional member. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|