Working languages:
English to Italian
English to Danish
Danish to English

Laura Lisi
responsible and flexible

Milano, Lombardia
Local time: 20:00 CEST (GMT+2)

Native in: Danish Native in Danish, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
punctual and thorough
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Textiles / Clothing / FashionMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
ArchitectureInvestment / Securities
Automotive / Cars & TrucksAerospace / Aviation / Space

Translation education PhD - Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Laura Lisi endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Dear visitor,
I am a practising translator and simultaneous/consecutive interpreter in the Milan area. I have previously lived and worked in Denmark, where I obtained my university degree and made my first working experience as a translator (of websites, product manuals, commercial correspondence, tourist brochures) and interpreter (at trade fairs, business meetings, receiving foreign guests). In Milan I was able to deal with translation both theoretically (I finished a Ph.D. in translation studies in 2007) and practically as a conference interpreter at events such as annual sales meetings, press conferences, academic lectures.
I have also been teaching Spanish language and translation for the past 15 years at several universities in Milan and am currently working as a professional interpreter and project manager (of larger translation and interpreting projects) for high-profile corporate, political, and social events in Italy and abroad.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting1
Translation1
Language pairs
English to Spanish1
Italian to English1
Specialty fields
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Other1
Education / Pedagogy1
Government / Politics1
Keywords: art, literature, essay, contracts, advertising, technical, finance, business, fashion, architecture. See more.art, literature, essay, contracts, advertising, technical, finance, business, fashion, architecture, simultantolk, interprete, biomedical, vascular, yachts, yachting, nautica, strategic design, moto, academic, . See less.




Profile last updated
Nov 2, 2017