This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Education / Pedagogy
Linguistics
Mining & Minerals / Gems
Cinema, Film, TV, Drama
Also works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Tourism & Travel
Journalism
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical (general)
Media / Multimedia
Government / Politics
Internet, e-Commerce
Music
Management
Poetry & Literature
Finance (general)
History
More
Less
Rates
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, Wire transfer, Check, Money order
Translation education
PhD - Griffith University
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2007.
I have been a commited, hard working Portuguese -> English, English -> Portuguese translator for the past three years. I am passionate about my work and about having a perfect final product.
I take on work from any area, however, my expertise does lie in the area of education and linguistics as well as the fast translation of certification and diplomas.
During my time in the profession I have worked with Queensland Government Agencies, AUSAid, Television and Print media, Mining Companies and the Police, as well as numerous individuals and private companies.
Other professional activities
Currently I am in the process of finishing my PhD in the area of applied linguistics and I am also a qualified university teacher. I have been a Spanish and English University teacher since 2002, something I whole heartedly enjoy doing.
I am a member of NAATI and AUSIT, the translation and interpreting professional bodies in Australia and have enjoyed taking part in conferences and other personal development activites for both.
Outside of work
When I'm not working on translating or teaching I am an avid photographer and lover of soccer (or football!). I also enjoy cooking - and eating - and love indulging in lazy afternoons reading, which doesn't happen often enough!