Working languages:
Portuguese to Spanish
English to Spanish
Spanish to English

Silvia Carril-Caldelas
Fast and accurate service

Spain
Local time: 10:02 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)

Rates
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word / 20 GBP per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.07 GBP per word / 20 GBP per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 20 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 7
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Vigo
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, CorelDraw, HTML/ASP Editing Tools, MS Office Suite 2003, Paint Shop Pro, Perforce (SCM), Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.ilialang.com
CV/Resume English (PDF)
Bio

Professional and reliable software and web localizer with 20 years’
experience. Native Spanish (Spain) speaker totally fluent in English.

A solid technical background, with proficient use of CAT tools (MemoQ,
SDLX & client proprietary localization tools), word processors and text
editors, as well as markup languages (html, xml, php).

Resourceful and proactive, with excellent communication skills and
creative thinking. Fast and efficient at problem solving with a deep
understanding of the target market requirements and delivery focused.

Fast turnaround at 3K words per day output, supported by a thorough
methodology and meticulous project research. 

Keywords: software, localisation , localization, hardware , telecommunications, automotive , technical , trados , subtilting , games . See more.software, localisation ,localization, hardware ,telecommunications, automotive ,technical ,trados ,subtilting ,games ,multimedia ,user manuals ,documentation ,online help ,on-line help ,on line help ,software strings ,appliances ,marketing ,computer assisted design ,acrobat ,catalyst, web ,website ,web site, web-site ,press releases ,doc, html, sgml ,xml ,tageditor, games ,multimedia ,technical translation ,it ,information technology,. See less.


Profile last updated
Apr 26, 2022