Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

MNakata45

United States
Local time: 18:05 EDT (GMT-4)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 80, Questions answered: 51
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Word, Excel, PowerPoint
Bio
automotive


I have an experience as a translator/interpreter for one of the parts suppliers of auto makers for 4 years. I had translated various documents, for example, technical manuals, ISO/QS related documents, business plans, contracts, etc. If there is an opportunity, I would like to get into different areas as well.
Keywords: automotive, technical, engineering, manual, children's books, manufacturing, business, marketing, welding, stamping


Profile last updated
Jan 22, 2014



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs