As a native speaker of English and French (grew up in a binational family), I have been working as a freelance translator in Germany since 1990. Thanks to my other occupations - i.e. as a researcher and a language tutor at University - I have been able to gain substantial insight into various specialist subjects (see list). I am used to publishing scientific papers myself and I am well aware of what being thorough and accurate means. As part of an informal network of local translators, I have all my translations systematically proofread by colleagues to guarantee top-quality work.
Just challenge my expertise!
Member of the Bundesverband der Dolmetscher und |