This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Government-issued document (censored people data) General field: Law/Patents
Source text - Portuguese Conselho de Arquitetura e Urbanismo do Brasil
Certidão de Registro e Quitação
Lei número 12378 de 31 de dezembro de 2010
Certidão de Registro e Quitação
Número 0000000xxxxxx
[código de barras]
CERTIDÃO DE REGISTRO E QUITAÇÃO PESSOA FÍSICA
Validade: 0x/01/20xx
Certificamos que o Profissional XXXX encontra-se registrado neste Conselho, nos Termos da Lei 12.378/10, de XX/12/20XX, conforme os dados impressos nesta certidão. Certificamos, ainda, que o Profissional não se encontra em débito com o Conselho de Arquitetura e Urbanismo do Brasil - Cau/BR
Informações do Registro
Nome: XXXX CPF: XXX.XXX.XXX-XX
Título do Profissional: Arquiteto e Urbanista
Registro CAU : XXXX-X
Data de obtenção de Títulos: XX/12/20XX
Data de Registro nacional profissional: XX/03/20XX
Tipo de registro: definitivo (profissional diplomado no país)
Situação de registro: ativo
Título(s):
- Arquiteto e Urbanista
País de Diplomação: Brasil
Cursos anotados no SICCAU:
- Nenhum curso anotado.
Atribuições
As atividades, atribuições e campos de atuação profissional são especificados no art. 2o da Lei 12.378, de 31 de
dezembro de 2010.
Observações
- A falsificação deste documento constitui-se em crime previsto no Código Penal Brasileiro, sujeitando o(a) autor(a) à
respectiva ação penal.
- Certificamos que caso ocorra(m) alteração(ões) no(s) elemento(s) contido(s) neste documento, esta Certidão
perderá a sua validade para todos os efeitos.
- Esta certidão perderá a validade, caso ocorra qualquer alteração posterior dos elementos cadastrais nela contidos.
- Válida em todo o território nacional.
Certidão nº XXXX/20XX
Expedida em XX/07/20XX, XXXX/MG, XXX/MG
Chave de Impressão: XXXX
A autenticidade desta Certidão pode ser verificada em: https://siccau.caubr.gov.br/app/view/sight/externo?form=Servicos, com a chave: XXXX
Impresso em: XX/07/20XX às XX:XX:XX por: XXXX, ip: XXX.XX.XX.XXX
Translation - English Brazilian Council of Architecture and Urbanism
[Conselho de Arquitetura e Urbanismo do Brasil]
CERTIFICATE OF REGISTRATION AND CLEARANCE
Law 12378 of December 31, 2010
CERTIFICATE OF REGISTRATION AND CLEARANCE
Number 0000000xxxxxx
[barcode]
CERTIFICATE OF REGISTRATION AND CLEARANCE OF INDIVIDUALS
Due Date: January x, 20xx
We CERTIFY that the Professional XXXX is registered in this Council under Law 12378/10, of December XX, 20XX, according to data printed in this certificate. We also CERTIFY that the professional is not in debt with the Brazilian Council of Architecture and Urbanism [CAU/BR - Conselho de Arquitetura e Urbanismo do Brasil]
REGISTRATION DATA
Name: XXXX Individual Taxpayer’s ID: XXX.XXX.XXX-XX
Professional Title: Architect and Urbanist
CAU Registration: XXXX-X
Date when the Titles were Obtained: December XX, 20XX
Date of the Brazilian Professional Registration: March XX, 20XX
Type of Registration: FINAL (PROFESSIONAL GRADUATED IN THE COUNTRY)
Registration Status: ACTIVE
Title(s):
- Architect and Urbanist
Country of Graduation: Brazil
Courses filed in SICCAU:
- No course filed.
DUTIES & POWERS
Activities, assignments, and fields of the professional activity are specified in Article 2 of Law 12378, of December 31,
December 2010
NOTES
- The falsification of this document is a crime under the Brazilian Criminal Code and the offender is subject to the due criminal prosecution.
- We hereby CERTIFY that if any elements of this document are changed this Certificate will no longer be valid, for all purposes.
- This certificate will no longer be valid if its registration date is later changed.
- Valid throughout the national territory
Certificate Nr. XXXX/20XX
Issued on July XX, 20XX, XXXX/MG, XXX/MG
Print Key: XXXX
The authenticity of this Certificate can be verified at https://siccau.caubr.gov.br/app/view/sight/externo?form=Servicos, informing key: XXXX
Printed on: July XX, 20XX, at X:XX:XX p.m. by: XXXX, IP: XXX.XX.XX.XXX
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universidade de São Paulo
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I was born in São Paulo, Brazil and my first passion was music. While singing and playing instruments, I have been learning music language and human languages: That's where I started to know about English and Spanish. Today these are the languages I use to help you, and I present myself as someone with three very cool degrees! Education, Social Communication and the last being Linguistics. All this so that you can trust what I say and write.
I'm looking for jobs as a writer, grammar corrector and researcher. My work is mainly based on production of articles, academic theses and technical translations. I can work with English, Portuguese and Spanish with proficiency and agility.
Keywords: Portuguese, English, Spanish, education, technology and technical languages