Working languages:
Czech to English
English to Czech
Slovak to English

Paulina Holblingova
English, Spanish, Czech Specialist. 5 yr

Ecuador
Local time: 09:26 -05 (GMT-5)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Media / Multimedia
Energy / Power GenerationGovernment / Politics
Mechanics / Mech EngineeringTelecom(munications)
Construction / Civil EngineeringInternet, e-Commerce

Rates

Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Heartsome, memoQ, MemSource Cloud, Plunet BusinessManager, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a Freelance Translator with over 5 years of experience. My main languages are English, Czech, Spanish and Slovak (passively German and Polish). I am working for different translation agencies all over the world. Also, some of my other clients include international organizations and institutions like UN Environment, the Latinamerican Energy Organization (OLADE) and the Honorary Consulate of the Czech Republic in Quito - Ecuador.

Lately I have been working in language localization projects for different interactive game applications including Dreamzone and Love sick and also I was in charge of the English to Czech translation of the Book "Sons of Anarchy".

I always ensure a great quality in my work, have excellent time management skills. On daily basis I translate around 5000 words, so I have a great experience translating large texts in a short amount of time while having an excellent quality.

I am specialized in the following fields: general translation, translation of legal documents (laws, contracts, criminology records), contracts (business, job, lease), medical documents (medical records, vaccines), certificates (birth, marriage, criminal records, bank certificates), diplomas, economy field, documents on construction, civil engineering, business field, environmental field - small hydro power plants, sustainable energy policies, textil and electronics field, and erotic stories.
Keywords: english, czech, slovak, polish, translation, localization, technology, law, diplomas, e-commerce. See more.english, czech, slovak, polish, translation, localization, technology, law, diplomas, e-commerce, internet, environmental, business, legal. See less.


Profile last updated
Sep 6, 2022



More translators and interpreters: Czech to English - English to Czech - Slovak to English   More language pairs