Fast and most naturally-read translation as possible.
I'm a native Korean speaker who received a bachelor's degree (B.A) as well as law degree (J.D.) in U.S.A.
Based on my professional experience in working for Korean companies and U.S. companies at respective locations, I understand corporate cultures in both countries and try to incorporate such background in my translation work.
I have worked with two translation agencies for translation projects covering a variety of subjects, including but not limited to:
- Contracts
- Real estate documents
- Graduate-level essays and dissertations (fields: law, education)
- Medical field guidelines
- Certifications
- MOUs
- Law-related presentation materials (fields: patent, copyright, trademark)
- Corporate websites
- Restaurant menus
- Hotel advertisements |