Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português
português para inglês

Alexandre A Zulato
I don't sleep much...if at all! Try me!

Nova Lima, Minas Gerais, Brasil
Horário Local: 18:39 -04 (GMT-4)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Transcription, MT post-editing, Subtitling, Editing/proofreading, Interpreting
Especialização
Especializado em:
Negócios/comércio (geral) Transporte/frete/carregamento
Energia/geração de energia Telecom(unicações)
Turismo e viagemMilitar/defesa
Medicina: Assistência médicaJogos/vídeo games/apostas/cassino
Esportes/forma física/recreação Práticas esotéricas

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para português - Valor padrão: 0.03 - USD %4 por palavra
espanhol para português - Valor padrão: 0.03 - USD %4 por palavra
português para inglês - Valor padrão: 0.05 - USD %4 por palavra

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 8, Perguntas respondidas: 6
Payment methods accepted PayPal, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 6
Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume inglês (PDF), português (PDF)
Práticas profissionais Alexandre A Zulato endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I am an experienced international trade professional who's been translating in-company for peers, board and suppliers across multiple industries for 25+ years. My resume covers mining, powerlines, metallurgy, telecom and food ingredients, to name a few, under some major companies.

Since 2019 I've been freelancing, adding whole different areas, such as fanfic, health care, biology research, pedagogy and social sciences to my previous list.

Apart from my aforementioned sources of language learning and practice, I’m a lifetime avid reader of many other subjects, many of which have helped me land translation jobs, both commercially and pro-bono. Some of those áreas worth mentioning are pre-hospital care, the martial arts, literature, mountaineering, military and tactics. Granted, most of them are quite small market shares for the business, specially in backwards Brazil, but hey, contrary to popular belief, money isn’t everything.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 8
(Todo nível PRO)


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português4
português para inglês4
Principais áreas gerais (PRO)
Medicina4
Ciências Humanas4
Principais áreas específicas (PRO)
Medicina: Assistência médica4
Governo/política4

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback8
Corroborated8
87.5% positive (8 entries)
positive7
neutral1
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
inglês para português6
2
português para inglês2
Specialty fields
Medicina: Assistência médica3
Jogos/vídeo games/apostas/cassino1
Negócios/comércio (geral)1
Other fields
Poesia e literatura3
Educação/pedagogia1
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura1
Palavras-chave 18+, adult content, international trade, mining, telecom, powerlines, fanfic, gamification, ecopedagogy, metallurgy. See more.18+, adult content, international trade, mining, telecom, powerlines, fanfic, gamification, ecopedagogy, metallurgy, oil painting, alla prima, tccc, t3c, tecc, stop the bleed, adult. See less.


Última atualização do perfil
Dec 30, 2022