Freelance translator and/or interpreter |
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
|
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training |
Specializes in: | Computers (general) | Folklore | Poetry & Literature | Genealogy | History | Anthropology | Psychology | Journalism | Advertising / Public Relations | Automotive / Cars & Trucks |
Also works in: | Computers: Hardware | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | Mechanics / Mech Engineering | Internet, e-Commerce | Science (general) | Geography | Cooking / Culinary | Petroleum Eng/Sci | Printing & Publishing | Archaeology | Telecom(munications) | Engineering (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | Management | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Construction / Civil Engineering | Accounting | Architecture | Biology (-tech,-chem,micro-) | Electronics / Elect Eng | Food & Drink | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | Human Resources | Environment & Ecology | IT (Information Technology) | Nutrition | Philosophy | Investment / Securities | Physics |
More Less |
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations |
PRO-level points: 187, Questions answered: 123, Questions asked: 258 |
Sample translations submitted: 1 English to Persian (Farsi): Part of an American Novel | | Source text - English Jenny opens the truck door. On the dashboard is a Styrofoam cup filled with lemonade. She gets into the passenger seat. She takes the cup in her left hand and gulps. Cool, sharp on the roof of her mouth. She waits for the sugar to push through her veins. She sees the forest beyond the white rim of her cup. She closes her eyes. The hatchet is still in her right hand, hanging out the door.
She hears someone behind her. It is her daughter May. | Translation - Persian (Farsi) جنی دربِ کامیون را باز میکند. روی داشبورد یک لیوان یونولیتی پر از لیموناد است. جنی روی صندلی بغل راننده مینشیند. لیوان را در دست چپش نگه داشته و آن را قلپ قلپ میخورد. سقف دهانش خنک میشود. منتظر میماند تا شیرینی آن به درون وجودش نفوذ کند. از آنسوی لبه سفیدرنگ لیوانش جنگل را میبیند. چشمانش را میبندد. تبر کوچک هنوز در دست راستش است، آن را به در آویزان میکند.
صدای کسی را از پشت سرش میشنود. دخترش می است.
| More Less |
Master's degree - Chabahar Maritime University |
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2011. |
N/A |
English to Persian (Farsi) (University of Sistan and Baluchestan, verified) Persian (Farsi) to English (University of Sistan and Baluchestan, verified) English to Persian (Farsi) (Chabahar Maritime University, verified) Persian (Farsi) to English (Chabahar Maritime University, verified) |
N/A |
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint |
Mahta Karimpour Natanzi endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
- Meet new translation company clients
- Meet new end/direct clients
- Network with other language professionals
- Get help with terminology and resources
- Learn more about interpreting / improve my skills
- Learn more about additional services I can provide my clients
- Transition from freelancer to another profession
|