Idiomas de trabajo:
neerlandés a francés
inglés a francés
español a francés

Jonathan Faydi
Your voice in French

Leiden, Países Bajos
Hora local: 15:52 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
Last 12 months
(0 entries)
Total: 12 entries
  Display standardized information
Jonathan Faydi
Translator EN>FR, NL>FR & SP>FR
Conference interpreter for the European Institutions (ACI) EN>FR, NL<>FR & SP>FR

Please click here to send me an e-mail. You can also visit my blog (in Dutch).

As a freelance translator I mainly work in the following fields: European law and policy, business & marketing, development aid, tourism and wine.

As an interpreter I have experience in consecutive and simultaneous (conference) interpretation (NL<>FR, EN>FR & SP>FR) in different settings: workshops, conferences, business meetings… I have been working for two years as a freelance interpreter for the European Institutions in Brussel (accreditation for the following languages: EN>FR, DU<>FR & SP>FR).

Education BA in English Language and Civilization (University of Limoges, France)
Bachelor of Communication (Interpreter) (University of Professional Education ITV, The Netherlands)
MA in European Law and Policy (University of Portsmouth, UK)
Postgraduate in Conference Interpretation (Ghent, Belgium)
Palabras clave: vertaler, tolk, frans, nederlands, engels, translator, interpreter, french, english, dutch

Última actualización del perfil
Jul 11, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search