https://esl.proz.com/profile/1186826


Miembro desde Mar '12

Idiomas de trabajo:
turco a inglés
inglés a turco

Availability today:
Bastante disponible

April 2021
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Nihan Pekmen
All technical and business

Turquía
Hora local: 15:46 EEST (GMT+3)

Idioma materno: turco Native in turco
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
This person has won one or more ProZ.com translation contests
This person has translated 9,407 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in English to Turkish
  Display standardized information
Bio
Certified PROs.jpg








Engineering and sales/managerial background,

Personal translation rate: 2000-3000 w/day
depending on the subject

CONTACT INFORMATION:
Mobile: +905337168512

LANGUAGES:
Turkish- native
English- fluent
Spanish- Intermediate

COMPUTER LITERACY:
Windows 10
MS Office 2010
Trados SDL 2014
SDL Passalo 2015
Wordfast Pro 5
MemSource
ApSIC XBench 3.0

EDUCATION:
2021 – AOS, Occupational Health and Safety, Anadolu University, Open Education
1998 - B. Sc. Food Engineering, Hacettepe University, Ankara Turkey
1991 - Onsted High School, Michigan, USA

EXPERIENCE:
As Freelancer:
2016 – Audio, Audio Description and Subtitle QC Operator
2011 - Full-time Translator
2006 - Sworn Translator, 21st Notary Public, Izmir Turkey
2003 - 2009 Part-time Translator, ITD Translation Office, Izmir Turkey
2001 - 2002 Subtitling, Sinetel Dubbing Studio, Istanbul Turkey

Experienced in;
Technical translations - manuals, OHSAS (Occupational Health and Safety) documents, terms of use, marketing brochures, and medical articles (general health, nutrition, psychology, food science and technology, HORECA, inorganic chemistry, organic chemistry, biochemistry, microbiology, automotive, IT/computer technologies, general engineering), Software localization

Business translations – codes of conduct, laws and legislation, agreements, business bids, activity reports

General translations - certificates (deeds, birth certificates, marriage certificates, transcripts, diplomas, licenses, etc.)

Some completed translation projects;
 50,000 words OHSAS Certification Training and Exam Papers TR>EN Wordfast Pro 3
 105,000 words Diving Computer Manual and UI, EN> TR Trados 2014
 200,000 words Google Play and App localization, EN>TR Online web tool
 71,500 words Activity Report, TR>EN, Trados 2014
 120,000 words Programming strings EN>TR SDL Passalo 2011 & 2015
 75,000 words Clinical trials EN>TR SDL Trados 2014
 215,000 words Technical documents, MemoQ EN>TR
 40,000 words Telecommunications Mediation Contract /Invoicing Manual, Trados 7 TR>EN
 100,000 words Service Manual, Social Media Guide, etc. Trados 2009 EN>TR
 26,000 words Construction Agreement, EN>TR
 95,000 words Packaging Machine Manual and User Interface, EN>TR Trados
 55,000 words Manufacturing and OHSAS Training documents, EN>TR Trados 2009
 70,000 words Telecom Mediation Technical Specifications, EN>TR, TR>EN Fluency 2011
 Subtitles-Sea Rescue, 10 Episodes, Sinetel Dubbing Studios DigiturkTV, EN>TR
 Book- Living Light as a feather, Ruth Fischel, New Age Publishing House, EN>TR
 Book -The Essence of Rumi, John Baldock, Sınır Otesi Publishing House, EN>TR

Some long term end-clients;
Autodesk, Siemens, Hexagon, Airwatch, Shutterstock, Getty Images, Vodafone, Unilever, AquaLung, Nebosh, WorkJam, TAV, ECFMG, ExpertOption

Work Experience:
02.2007 - 09.2011 Region Manager, GNC Live Well Dietary Supplements, Istanbul
08.2002 - 12.2006 Store Manager, GNC Live Well Dietary Supplements, Izmir
03. 2002 - 09.2002 Sales Consultant, GNC Live Well Dietary Supplements, Izmir
09.1998 - 02.2002 Food Engineer, Kumrucu Huseyin Food Company, Izmir
10.1997 - 05.1998 Customer Relations Consultant, Kopiteknik Office Automation Systems, Ankara

Some Certificates:
2010 – Spanish Course, C2 Completed, European Institute Language School Izmir
2010 - Management, Leadership, Coaching, Business Dynamics Training & Consulting Istanbul
2009 - f4ST Food Safety Specialist Training Program, EU Leonardo da Vinci e-learning Program
1998 - Finance and Business Management, Hacettepe University Financial Research Center Ankara
HOBBIES: Scuba diving, traveling, reading, cooking, volunteer translator at TED: Ideas worth spreading and Translators without Borders.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 332
Puntos de nivel PRO: 320


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a turco260
turco a inglés60
Campos generales con más puntos (PRO)
Mercadeo112
Otros52
Técnico/Ingeniería36
Ciencias36
Medicina32
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Cocina / Gastronomía80
Química, Ciencias/Ing. quím.32
Poesía y literatura20
Varios20
Alimentos y bebidas16
Viajes y turismo12
Mercadeo / Estudios de mercado12
Puntos en 24 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
inglés a turco2
Specialty fields
Electrónica / Ing. elect.1
Construcción / Ingeniería civil1
Derecho: contrato(s)1
Other fields
Palabras clave: Turkish, science, engineering, health, management, non-fiction, agreements, contracts, medicine, manuals, türkçe, ingilizce, tercüme, mühendislik, sağlık, altyazı, sözleşme, teknik şartname, kullanım kılavuzu, tıp, beslenme, beslenme destekleri, gıda takviyeleri, bitkiler, website localization, yerelleştirme, kimya, biyoloji, mikrobiyoloji, biyokimya, biyoteknoloji, enzimoloji, süt teknolojisi, dairy science, cereals, hububat, et ve et ürünleri, meat and poultry, hygiene and sanitation, food packaging, quality control, HACCP, GMP, ISO 22000, Codex Alimentarius, Gıda Kodeksi, notary approved, noter yeminli, pazarlama, yeme-içme, marketing, sales, satış, OHSAS, Occupational Health and Safety, İş ve İşçi Güvenliği, Health at Work, dietary supplements, HORECA




Última actualización del perfil
Apr 6



More translators and interpreters: turco a inglés - inglés a turco   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search