This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Whales and Tourism General field: Bus/Financial Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Concern has been voiced regarding demonstrable short-term impacts of whalewatching on cetaceans. As these studies have progressed, they have lent increasing strength to concerns that human activities may be influencing the fitness of these animals; although the links between short- and long-term impacts are being forged primarily for small, closed populations of coastal odontocetes (i.e., bottlenose dolphins (Bejder 2005, Bejder et al. In press, Lusseau 2004, 2005, SC/58/WW7) and killer whales (Williams 2003, SC/58/For Info. 18)). Certainly, vessel-based whalewatching can elicit short-term behavioural responses from large baleen whales (e.g., humpbacks: Scheidat et al. 2002; fin whales: Jahoda et al. 2003). On their migration routes, whalewatching in a fixed location will diffuse impacts of whalewatching on individual baleen whales, however the Peninsula region of course represents critical feeding habitat for humpback whales. In the most frequently visited sites, individuals may be approached repeatedly.
Translation - Portuguese Expressou-se preocupação com relação aos demonstrados impactos a curto prazo da observação de baleias sobre os cetáceos. À medida que esses estudos progrediram, eles intensificaram cada vez mais as preocupações de que as atividades humanas possam estar influenciando a saúde desses animais; embora as ligações entre impactos de curto e longo prazo estejam sendo descobertas principalmente para populações pequenas e fechadas de odontocetos (isto é, golfinhos-roazes (Bejder, 2005; Bejder et al., no prelo; Lusseau, 2004, 2005, SC/58/WW7) e orcas (Williams 2003, SC/58/Para informação. 18)). Certamente, a observação de baleias de embarcações pode provocar reações comportamentais de curto prazo de grandes baleias (por exemplo, as baleias-jubarte: Scheidat et al., 2002; e as baleias comuns: Jahoda et al., 2003). Em suas rotas de migração, a observação de baleias em local fixo disseminará os impactos de observação de baleias sobre algumas baleias; entretanto, a região da Península representa claramente um habitat de alimentação crítico para as baleias-jubarte. Nos sítios mais frequentemente visitados, pode-se aproximar das baleias repetidamente.
Portuguese to English: Urbanização no século 20 General field: Other Detailed field: Architecture
Source text - Portuguese O Brasil deixa de ser eminentemente agrário, para tornar-se um país urbano no século XX, com 80% da população brasileira nas cidades. Este processo de urbanização foi conseqüência de modernizações sucessivas, reflexos de uma modernidade alheia. Com a importação das primeiras máquinas agrícolas, o sistema de escravidão ficou inviabilizado. Passou-se de um sistema com energia humana, lento e altamente desgastante, para um sistema mecanizado, que exigia bem menos mão-de-obra. Houve ainda uma substituição do escravo pelo camponês europeu já adaptado às novas condições de trabalho. Segundo Darci Ribeiro, o monopólio da terra conseqüência do sistema latifundiário e a monocultura de ordem exportadora promoveram a expulsão da população do campo rumo às cidades.
Translation - English Brazil stops being eminently agrarian in order to become an urban country in the 20th century, with 80 percent of the Brazilian population concentrated in cities. This urbanization process was a consequence of successive modernizations, reflections of others’ modernity. With the importing of the first agricultural machines, the slavery system became unviable. From a human-powered, slow and highly wasting system, the country turned to mechanized system that demanded much less workforce. There was still a replacement of the slave for the European peasant, already adapted to the new work conditions. As per Darci Ribeiro, the land monopoly, a consequence of the latifundium system, and the monoculture for export promoted expelling the people out of the country into the cities.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Brasília
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
Lately I have been working as a text reviser in the Presidency of the Brazilian Republic (more specifically in the Chief of Staff's Office). I have also passed in a public examination and have become a sworn translator for the Brazilian government. I worked for six years as a text reviser, proofreader and translator in the Brazilian Agricultural Research Corporation, before I was invited to work in the Presidency because of my curriculum. I am the official text reviser (of both English and Portuguese languages) for the Brazilian Journal of International Politics, a highly-rated journal in Brazilian Academia. I also work on side projects with film subtitling (I translate movies and burn subtitles into DVD), mostly for Embassies in Brazil. I have vast experience with translation and text revision (in both English and Portuguese), mostly in the areas of Business, Finance, Legal, Medical, and Social Sciences. My work is regarded as extremely competent and professional. I translate from English into Brazilian Portuguese and from Brazilian Portuguese into English. I also proofread in English and Brazilian Portuguese.
Keywords: International Politics, International Relations