Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

my life
High moral & ethical standards

United States
Local time: 02:59 PDT (GMT-7)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Food & DrinkMarketing / Market Research
MusicNames (personal, company)
OtherTelecom(munications)
Tourism & Travel

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software N/A
Bio
Specialized fields:Business,music,real
estate,educational material,tourism, telecommunications. I am detail oriented by nature,thus proofreading and editing are also my specialty. My attributes are: dedication, reliability and unquestionable high ethical and moral standards.
My native languages are English and Brazilian
Portuguese. I was born in Hong Kong and
raised in Brazil since age five. Earned a Music degree and completed Business School in Brazil. In the U.S.A.,undergraduate degree in Translating & Intpr.and a certificate from a Calif. State Univ.
in Courtroom Intpr. & Translating. Also hold
a Teaching Credential in Adult Vocational
Education in Business Occupations and
Computer Applications.
Former employee of local School District for
over thirteen years.

As a translator I have worked on press
releases,marketing surveys,travel
itineraries,transcripts,certificates,
subtitling, telecommunication handbooks.
As an interpreter I have worked on-site in three different Convention Centers for Pfizer
do Brasil, Baxter Pharmaceuticals, Int'l
Assoc. of Chief of Police, Am. Society of
Clinical Oncology, Motion Picture Assoc.,
State of Calif. claims, voice coaching,
legal consultations.
Rates-translations: US .10 cents p/word.
Interpretations: $40.00 and up.
Daily output: 1500 words.
Memberships: American Translators Assoc.
and So. Calif. Area Translators and Inter-
preters Assoc.
Keywords: Translator, interpreter, proofreading/editing Los Angeles, California based All business projects, travel and tourism, telecommunications, real estate, subtitling, music. US .10 cents p/word Native Languages: English and Braz. Port.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs