Glossary entry

Spanish term or phrase:

radiofrecuencia dermocontrolada

German translation:

Radiofrequenz-Behandlung der Haut

Added to glossary by Daniel Gebauer
Feb 19, 2010 17:35
14 yrs ago
Spanish term

radiofrecuencia dermocontrolada

Spanish to German Medical Medical: Health Care Hautpflege
Es geht um Angebote zur Haut- und Körperpflege in einem Heilbad in Spanien. Darunter gibt es auch eine Behandlung, die sich "radiofrecuencia dermocontrolada" nennt. Bei der Googlesuche nach "Frequenz" und "Haut" finden sich dann die seltsamsten Methoden, auf die man(n) niemals gekommen wäre. Leider nichts, was mit Funkwellen und Hautsteuerung in Verbindung zu bringen wäre:
Ultraschalltherapie gegen Falten und Augenringe, Biovitalstrahler usw.

Hier der Text:
Radiofrecuencia dermocontrolada.
Este aparato produce un calentamiento de la piel a nivel interno que favorece el lifting facial y corporal, la reducción de bolsas y ojeras, la remodelación y reafirmación, y el aumento de la microcirculación de la zona y disminución de la piel de naranja y estrías.

Bevor ich hier Sitzungen auf dem elektrischen Stuhl anbiete, meine Bitte um Unterstützung, wie diese Therapie auf Deutsch heißt.
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
3 +1 Radiofrequenz-Behandlung der Haut

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Radiofrequenz-Behandlung der Haut

oder: Behandlung der Haut mit Radiofrequenzwellen

siehe:
http://www.kosmetik-essen.de/radio.html

http://www.almasbegy.at/radiofrequenz.html

http://www.kosmetische-plastische-chirurgie.eu/neuigkeiten/r...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-02-19 17:49:36 GMT)
--------------------------------------------------



wird teilweise auch "Radiage " genannt
siehe:
http://www.dermabel.de/faltenbehandlung/radiage-ohne-spritze...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-02-19 17:50:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.antiagingaktuell.net/beauty/36-beauty-allgemein/1...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-02-19 17:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

Könnte man ja mal als neue Therapie vorschlagen;)
Radiage wird es übrigens scheinbar nur genannt, wenn das Gerät einer bestimten Firma verwendet wird. Viel Spaß noch beim Übersetzen!
Note from asker:
Danke Natalie! Ich werde jetzt nur noch mit dem Handy auf den Augen schlafen.
Peer comment(s):

agree MMUlr : Die heißen im DE aber korrekt Hochfrequenzwellen (HF) - s. auch: http://www.elite-concepts.de/web/deutsch/0201beauty_info.htm
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke noch mal!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search